Make It a Movie - Tribe Mark, Signature, Constantine
С переводом

Make It a Movie - Tribe Mark, Signature, Constantine

Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
249230

Төменде әннің мәтіні берілген Make It a Movie , суретші - Tribe Mark, Signature, Constantine аудармасымен

Ән мәтіні Make It a Movie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Make It a Movie

Tribe Mark, Signature, Constantine

Оригинальный текст

Yeah yeah

Let’s make it a movie Con Sig waddup

Yeah, Tribe

I’m counting the bands and getting the ends

Let’s make it a movie (I'm makin a movie)

It’s you and ya friends it’s me and my mans

Let’s make a movie (im making a movie)

Just hop in the Benz switch up the plans let’s make it a movie (I'm makin a

what)

Let’s make it a movie (make it a yeah)

Let’s make it a movie (let's make a what)

Look at my wrist u know why they sick

Lets make it a movie (let's make it a movie)

I’m hitting strip u know who I’m with

Let’s make it a movie (I'm making a what)

I’m stacking my chips (yeah) fuck with the kid

Let’s make it a movie (im making a what)

Let’s make it a movie (let's make it a movie)

Let’s make it a movie (make it a what)

Let’s make a movie

I’m Samuel Jackson I’m all about action (yeah)

Snakes on the plane (yeah)

She grab on the d when I get on the mattress (uh-yeah)

What are you sayin (uh)

I got navi to find you a daddy (yeah)

Let’s make a movie (yeah)

The cameras rolling on the back of the cadi (whoop)

She call me daddy on a porch

Then I hop in the porsche (whoop)

Beat the pussy to a corps

Keep the conversation short (yeah)

Pocahontas on her thoughts

Eat the the pussy like it’s pork (whoop)

I ain’t even need a fork

I ain’t even use the force (whoop)

Skywalker what I’m taught

Damn that nigga nice-(ok ok)

Let’s get it let’s get it I’m serious (yeah)

I’m blacking out Nigeria (yeah)

I got booked librarian (yeah)

Ha ha ha like Darius (yeah)

So underground like Herriet, period (yeah)

I fuck ya bitch at the Merriott (yeah)

I bag it up then I carry it (yeah)

She doing flips like carrot top (yeah)

I’m counting the bands and getting the ends

Let’s make it a movie (I'm makin a movie)

It’s you and ya friends me and my mans

Let’s make a movie (im making a movie)

Just hop in the Benz switch up the plans let’s make it a movie (I'm makin a

what)

Let’s make it a movie (make it a yeah)

Let’s make it a movie (let's make a what)

Look at my wrist u know why they sick

Make it a movie (let's make it a movie)

I’m hitting strip u know who I’m with

Let’s make it a movie (I'm making a what)

I’m stacking these chips (yeah) fuck with the kid

Let’s make it a movie (im making a what)

Let’s make it a movie (let's make it a movie)

Let’s make it a movie (make it a what)

Grab your camera girl (yea)

Lets make it a movie yeah (let's make it a movie)

Keep on pleading your case (yea)

Now you gotta prove it yeah (you gotta prove it)

It’s me and my mans

It’s you and ya friends

Should be a doozy yeah (it should be a doozy)

She like how I bob, I’m scoring and passing im thinking I’m Cousy yeah (I'm

thinking I’m cousy)

You gotta love me (yea)

Really and truly yea (yea)

They wishing they was me (yea)

Obsessed with my movements (aw, yeah)

Aye I got em buzzing (yea)

Honey wanna do me yea (oh yea)

Aye look at these colors yea (yea yea yea)

Shit like a rubrics yea (yea yea yea)

I can never give these squares a turn

We straight here

Never near a perm

Cameras rolling

Snapping, voguing

Action, motion

Zooming, panning

Thats my focus

Grabbing, stroking, maxing, gasping

Flashing oh my what a massive ocean.

Electrificing catching mad convolutions hocus pocus got the magic potion (yea)

She wanna be a star (yea)

Just like in the movie (just like in the movies)

So she gotta take it off (yea)

Just like in the movies (just like in the movies)

She got an attitude (yea)

She feeling moody (she feeling moody)

BIG Money

I won’t sweat her for the coogi (not for the coochie)

I’m counting the bands and getting the ends

Let’s make it a movie (I'm makin a movie)

It’s you and ya friends me and my mans

Let’s make a movie (im making a movie)

Just hop in the Benz switch up the plans let’s make it a movie (I'm makin a

what)

Let’s make it a movie (make it a yeah)

Let’s make it a movie (let's make a what)

Look at my wrist u know why they sick

Make it a movie (let's make it a movie)

I’m hitting strip u know who I’m with

Let’s make it a movie (I'm making a what)

I’m stacking these chips (yeah) fuck with the kid

Let’s make it a movie (im making a what)

Let’s make it a movie (let's make it a movie)

Let’s make it a movie (make it a what)

Dim lights camera actions (yeah)

How far what I’m asking (yeah)

Pull over if it’s too far (god damn)

Just get right in the Aston

It pass I’ma team playa

Head dope she a fiend playa

Went down and never came up

Guess the girl going breath later

All scream that they count bricks (yeah)

Talking bout niggas that u should know (I am)

Making scenes that ain’t bout shit (they not)

Niggas just playing a movie role (that's right)

Whole team is about chips (we are)

That’s why the eyes on the groupies glow (they glow)

Couple gs on this outfit (damn)

A nigga ain’t talking bout Gucci clothes

In the jeans n she truely mean me got a new routine how to get em off (damn)

Told the queen we could shoot a scene guess u queen latin cause u set it off

Pullin up on a phone call

Give a nigga what he need baby

Over here playing hard ball

What u think that u g baby

Top me off til the day break

She bustin off like a AK

When u go down baby stay down use both

Hands like a shake weight

Back shots til her legs ache

When she leave need a day break

She said I’m packing vacay

So she looking back like wait wait

I’m counting the bands and getting the ends

Let’s make it a movie (I'm makin a movie)

It’s you and ya friends me and my mans

Let’s make a movie (im making a movie)

Just hop in the Benz switch up the plans let’s make it a movie (I'm makin a

what)

Let’s make it a movie (make it a yeah)

Let’s make it a movie (let's make a what)

Look at my wrist u know why they sick

Make it a movie (let's make it a movie)

I’m hitting strip u know who I’m with

Let’s make it a movie (I'm making a what)

I’m stacking these chips (yeah) fuck with the kid

Let’s make it a movie (im making a what)

Let’s make it a movie (let's make it a movie)

Let’s make it a movie (make it a what)

Перевод песни

Иә иә

Оны Con Sig Waddup фильміне айналдырайық

Иә, тайпа

Мен топтарды санап, ұштарын аламын

Оны кино жасайық (мен киноямын)

Бұл сіз және сіз достар                                                                             

Фильм түсірейік (мен фильм  түсіріп жатырмын)

Benz-ге секіріңіз, жоспарларды өзгертіңіз, оны фильмге айналдырайық (мен жасаймын)

не)

Оны фильмдей етейік (иә

Оны фильм салайық (не жасалайық)

Менің білегіме қараңызшы, олардың неліктен ауыратынын білесіз

Оны фильм жасауға мүмкіндік береді (оны фильм жасайық)

Мен кіммен екенімді білесің

Оны фильм  салайық (мен не жасаймын)

Мен фишкаларымды (иә) балаға жинап жатырмын

Оны фильм жасайық (мен не жасаймын)

Оны фильм жасайық (оны фильм жасайық)

Оны фильм                                               салайық 

Фильм түсірейік

Мен Сэмюэл Джексонмын, мен іс-әрекетке бейіммін (иә)

Ұшақтағы жыландар (иә)

Мен матрасқа  отырғанда, ол д ұстайды (иә)

Сіз не айтып тұрсыз (ух)

Саған әке табу үшін менде нави бар (иә)

Фильм түсірейік (иә)

Кадидің артқы жағындағы камералар айналады (у-у)

Ол мені подъезде әке деп атайды

Содан кейін мен поршеге мінемін (уф)

Киізді корпусқа  ұрыңыз

Әңгімені қысқа ұстаңыз (иә)

Покахонтас өз ойлары туралы

Пизканы шошқа етіндей жеңіз (уф)

Маған шанышқы да керек емес

Мен тіпті күш қолданбаймын (уф)

Скайуолкер маған не үйретті

Қарғыс атсын, бұл негр жақсы - (жарайды)

Түсініп алайық түсінейік Мен байсалдымын (иә)

Мен Нигерияны қараңғылап жатырмын (иә)

Мен кітапханашыға тапсырыс алдым (иә)

Ха ха ха Дариус сияқты (иә)

Херриет сияқты жер астында, кезең (иә)

Мен сені Merriott-тағы қаншықты ренжіттім (иә)

Мен оны шығарамын, содан кейін оны алып жүремін (иә)

Ол сәбіздің үстіңгі жағындағы төңкерістерді жасайды (иә)

Мен топтарды санап, ұштарын аламын

Оны кино жасайық (мен киноямын)

Бұл сіз және сіз мен                достасасыз

Фильм түсірейік (мен фильм  түсіріп жатырмын)

Benz-ге секіріңіз, жоспарларды өзгертіңіз, оны фильмге айналдырайық (мен жасаймын)

не)

Оны фильмдей етейік (иә

Оны фильм салайық (не жасалайық)

Менің білегіме қараңызшы, олардың неліктен ауыратынын білесіз

Оны фильм жасаңыз (оны фильм жасайық)

Мен кіммен екенімді білесің

Оны фильм  салайық (мен не жасаймын)

Мен бұл чиптерді жинап жатырмын (иә) баламен

Оны фильм жасайық (мен не жасаймын)

Оны фильм жасайық (оны фильм жасайық)

Оны фильм                                               салайық 

Камера қызыңызды алыңыз (иә)

Оны кино жасауға мүмкіндік береді (оны фильм жасайық)

Ісіңізді қолай беріңіз (иә)

Енді сіз оны дәлелдеуіңіз керек иә (сіз оны дәлелдеуіңіз керек)

Бұл мен және менің адамдарым

Бұл сіз және достарсыз

Ақылсыз болуы керек, иә

Оған менің боб жасағаным ұнайды, мен гол соғып, өзімді Куси деп ойлаймын, иә (мен

мені сыпайы деп ойлаймын)

Сіз мені жақсы көруіңіз керек (иә)

Шынымен және шынымен иә (иә)

Олар мен болғанымды қалайды (иә)

Менің қозғалысыма әуес (ау, иә)

Иә, менде ызылдап кетті (иә)

Жаным мені жасағың келеді иә (иә)

Иә, осы түстерге қараңыз иә (иә иә иә)

Рубрика сияқты иә (иә иә иә)

Мен бұл квадраттарды ешқашан бұра алмаймын

Біз тура осында

Ешқашан пермьге жақын болмаңыз

Камералар айналады

Тарту, сәндеу

Әрекет, қозғалыс

Масштабтау, панорамалау

Бұл менің фокусым

Ұстау, сипау, максимациялау, тыныс алу

Жарқырап тұр, менің қандай үлкен мұхит.

Ақылсыз конвульсияларды ұстайтын электрлендіруші хокус покус сиқырлы сусынға ие болды (иә)

Ол жұлдыз болғысы келеді (иә)

Фильмдегідей (фильмдердегідей)

Сондықтан ол оны шешіп алуы керек (иә)

Фильмдердегідей (фильмдердегідей)

Оның көзқарасы бар (иә)

Оның көңіл-күйі бұзылады (ол көңіл-күйсіз)

Үлкен ақша

Мен оны куги үшін ренжітпеймін (куки үшін емес)

Мен топтарды санап, ұштарын аламын

Оны кино жасайық (мен киноямын)

Бұл сіз және сіз мен                достасасыз

Фильм түсірейік (мен фильм  түсіріп жатырмын)

Benz-ге секіріңіз, жоспарларды өзгертіңіз, оны фильмге айналдырайық (мен жасаймын)

не)

Оны фильмдей етейік (иә

Оны фильм салайық (не жасалайық)

Менің білегіме қараңызшы, олардың неліктен ауыратынын білесіз

Оны фильм жасаңыз (оны фильм жасайық)

Мен кіммен екенімді білесің

Оны фильм  салайық (мен не жасаймын)

Мен бұл чиптерді жинап жатырмын (иә) баламен

Оны фильм жасайық (мен не жасаймын)

Оны фильм жасайық (оны фильм жасайық)

Оны фильм                                               салайық 

Күңгірт шамдар камера әрекеттері (иә)

Мен сұрайтыным қаншалықты алыс (иә)

Тым алыс болса, тартыңыз (құдай қарғыс атсын)

Жай ғана Astonға жетіңіз

Бұл     I'ma team playa өтті

Ол шайтан ойнайды

Төмен түсті және ешқашан көтерілмеді

Қыз кейінірек дем алады деп ойлаңыз

Барлығы кірпіш санайды деп айқайлайды (иә)

Сіз білуіңіз керек негрлер туралы сөйлесу (мен)

Жаман емес көріністер жасау (олар емес)

Ниггалар фильм рөлін ойнап жатыр (дұрыс)

Бүкіл команда чипстер туралы (біз біз)

Сондықтан топ мүшелерінің көздері жарқырайды (олар жарқырайды)

Бұл киімдегі жұптар (қарғыс атсын)

Негга Gucci киімдері туралы айтпайды

Джинсыда ол мені қалай шешуге болатынын жаңа әдетке айналдырғанын білдіреді (қарғыс атсын)

Королеваға сахнаны түсіре алатынымызды айттым, сіз оны латынша королеваға түсіре аласыз, себебі сіз оны бастадыңыз

Қоңырау шалған кезде жоғары қозғаңыз

Неггаға балаға қажет нәрсені беріңіз

Мұнда қатты доп ойнайды

Сіз қалай ойлайсыз, балақай

Күндізгі демалысқа дейін мені болыңыз

Ол АК сияқты тоқтап қалды

Төмен түскенде, бала төмен қалыңыз, екеуін де пайдаланыңыз

Қолдар салмақты сілкіп тастағандай

Аяғы ауырғанша артқа соққылар

Ол кеткен кезде күндік үзіліс қажет

Ол мен демалыс жинап жатырмын деді

Сондықтан ол күте күткендей артына қарайды

Мен топтарды санап, ұштарын аламын

Оны кино жасайық (мен киноямын)

Бұл сіз және сіз мен                достасасыз

Фильм түсірейік (мен фильм  түсіріп жатырмын)

Benz-ге секіріңіз, жоспарларды өзгертіңіз, оны фильмге айналдырайық (мен жасаймын)

не)

Оны фильмдей етейік (иә

Оны фильм салайық (не жасалайық)

Менің білегіме қараңызшы, олардың неліктен ауыратынын білесіз

Оны фильм жасаңыз (оны фильм жасайық)

Мен кіммен екенімді білесің

Оны фильм  салайық (мен не жасаймын)

Мен бұл чиптерді жинап жатырмын (иә) баламен

Оны фильм жасайық (мен не жасаймын)

Оны фильм жасайық (оны фильм жасайық)

Оны фильм                                               салайық 

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз