Төменде әннің мәтіні берілген Näktergalen , суретші - Triakel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Triakel
Jag minnes uti värlen
En flicka som var grann
Med ett fagerligt ansikt som brann
Hennes kinder voro röda
Hennes ögon voro blå
Såsom uppå duvorna de små
Jag gick mig ut en afton
Det var en sommarkväll
Medåt lunden med min lilla mamsell
Små fåglarne de kvittrade
Så härligt uti lund
I den stilla och ljuvaaftonstund
Och Näktergalen spelade
Uti en annan dal
Med en darrande stämma coh en röst
Han spelte blott en stämma
Min maka har jag mist
Ack hur sorgligt den lilla fågeln sjöng
Jag stannade och hörde
På lilla fågelns sång
Till dess stårarne på mina kinder rann
Hut ledsamt är det icke
Jag minnes vid mig själv
Att vara ensam och hava ingen vän
Nu har jag kurat över
Nur har jag stävat fram
Och nu vilar jag i min väninnas famin
Nu får väl folket språka
Ja siga vad dom vill
Ty nu hörer du mitt unga hjärta till
Дүниеде есімде
Көрші болған қыз
Жанған сұлу жүзімен
Оның беттері қызарып кетті
Оның көздері көгілдір еді
Көгершіндердің үстіндегі кішкентайлар сияқты
Бір күні кешке шықтым
Жаздың кеші болатын
Тоғайдың бойымен менің кішкентай мамселіммен
Кішкентай құстар шырылдады
Тоғайда сондай сүйкімді
Тыныш және тәтті кеште
Ал бұлбұл ойнады
Басқа алқапта
Дірілдеген дауыспен және дауыспен
Ол бір ғана рөлді ойнады
Мен әйелімнен айырылдым
Әй, кішкентай құстың ән салғаны қандай мұңды
Мен тоқтап, тыңдадым
Кішкентай құстың әні бойынша
Жүрегімде жұлдыздар аққанша
Бұл қайғылы емес
Өзім есімде
Жалғыз болу және доссыз болу
Қазір мен емделдім
Нұр мен сотқа бердім
Ал қазір қызымның отбасында демалып жатырмын
Енді халық сөйлеуі керек
Иә, олардың қалағанын айтыңыз
Әзірге сен менің жас жүрегімдесің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз