Төменде әннің мәтіні берілген The Blue , суретші - tobi lou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
tobi lou
Huh
You kinda chicken ain’t you?
But you won’t cross the road unless that shit paid for
I get it, yeah I get it gotta get the paper
I’m up in this bitch like a middle finger
Got that bitch wavin'
These hoes need savin'
I’d rather save my mula
I need real money, baby I can’t drive for Uber, forever
Sit down this ain’t no magic school bus
This ain’t that cookie cutter shit you got a nigga screwed up
But when I saw you last night I was overjoyed
But then I hit you, you don’t answer, I’m overfull
Now all I got is that pic on my polaroid, on my polaroid, on my polaroid
But then I saw you last night with that poster boy
And I admit I did a lot, I went overboard
You put a hole in my heart, I can’t close the void
With this polaroid, that’s just polaroid
God damn boo
Why you always hit me out of the blue?
(Blue)
When you know, I’ve been in love since like 2002
And I’m like boo
Why you, always, hit me, out of the blue?
When you know, I’ve been crushin' since like 2002
You hit me always, always, always, always out of the blue, out of the blue?
Why you hit me always, always, always, always out of the blue, out of the blue?
Ха
Сіз тауық сияқтысыз, солай емес пе?
Бірақ бұл ақша төленбесе, сіз жолды кесіп өтпейсіз
Түсіндім, иә, қағазды алуым керек
Мен ортаңғы саусақ сияқты осы қаншықта тұрмын
Бұл қаншық қол бұлғады
Бұл қалталарға құтқару керек
Мен ұлымды құтқарғанды жөн көремін
Маған нағыз ақша керек, балам, мен Uber-ке мәңгілік көлік жүргізе алмаймын
Отырыңыз, бұл сиқырлы мектеп автобусы емес
Бұл сіз бұрмалаған печенье емес
Бірақ кеше түнде сені көргенде қатты қуандым
Бірақ сосын мен сені ұрдым, сен жауап бермейсің, мен тым тоқпын
Енді менде бар болғаны ол полароидтағы, поляроидтағы , полароидтағы сурет.
Бірақ мен сізді кеше түнде сол плакат баламен бірге көрдім
Мойындаймын, мен көп нәрсе жасадым, шектен шықтым
Жүрегіме саңылау салдыңыз, ол бос орынды жаба алмаймын
Бұл поляроидпен бұл жай ғана поляроид
Құдай қарғыс атсын
Неліктен сен мені күтпеген жерден ұрасың?
(Көк)
Білесің бе, мен 2002 жылдан бері ғашық болдым
Ал мен боп сияқтымын
Неге сен мені күтпеген жерден ұрдың?
Білесіз бе, мен 2002 жылдан бері жаншып келемін
Сіз мені әрқашан, әрқашан, әрқашан, әрдайым, күтпеген жерден, көктен ұрдыңыз ба?
Неге сен мені әрқашан, әрқашан, әрқашан, әрқашан, күтпеген жерден ұрдың?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз