Төменде әннің мәтіні берілген Punainen viiva , суретші - Timo Rautiainen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Timo Rautiainen
Niin on onnea ja iloa
Vielä;
Päiviä on pakassa
Paljon…
Vaan mitä vastaat, kun
Kysytään, että paljonko?
Onnea;
onnesi on käsillä
Tässä lyhyessä hetkessä
Jossa kesä on kadonnut…
Syksy talveksi taipuu jo
Niin on yksi aivan alussa
Mutta toinen on jo lopussa:
Riuhtoo vaisuilla voimillaan
Kohti harmautta raahustaa
Nyt voit hyvästisi toivottaa
Ja myös hyväksyä, että maa
Nielee sen minkä synnytti
Eikä aio palauttaa
Tuon hetken tullen me muistamme sen;
Muistamme kadonneet, kuolleet
Jotka jo otettiin sinne pimeän syliin
Muistamme sen vääjäämättömyyden;
Rakkaimman ihmisen
Nimi kaikesta katoaa
Viiva vedetään sen yli
Kuolema kulkee täällä päällä maan
Tekee joukossamme tekojaan:
Antaa aikamme kulua
Kunnes lähtömme määrittää
Niin on onnea ja iloa
Vielä
Päiviä on pakassa
Paljon…
Pois niitä otetaan
Mutta montako jää?
Бақыт пен қуаныш та солай
Дегенмен;
Пакетте күндер бар
Көп…
Бірақ қашан жауап бересіз
Қанша сұрады?
Құттықтаймыз;
сіздің бақытыңыз қолыңызда
Осы қысқа сәтте
Жаз қайда кетті...
Қысқа арналған күз қазірдің өзінде иілуде
Демек, ең басында біреу бар
Бірақ екіншісі бітті:
Әлсіз күштермен дірілдейді
Сұр реңкке қарай
Енді қоштаса аласыз
Сол жерді де қабылда
Туған нәрсені жұтады
Және қайтып келмейді
Сол сәтте біз оны есте сақтаймыз;
Біз жоғалғандарды, өлгендерді еске аламыз
Қараңғының құшағында кімдерді алып кетті
Біз оның сөзсіздігін есте сақтаймыз;
Ең қымбат адам
Есім бәрінен жоғалады
Оның үстінен сызық сызылады
Өлім жер бетінде жүреді
Оның жұмысы арамызда:
Уақытымыз өтсін
Біздің кетуіміз анықталғанша
Бақыт пен қуаныш та солай
Дегенмен
Пакетте күндер бар
Көп…
Оларды алып кетеді
Бірақ қанша қалды?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз