
Төменде әннің мәтіні берілген Ti vendi bene , суретші - Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica
I ragazzi si erano dispersi nella notte fredda
Questa volta il somigliare agli altri non la salva
I ragazzi si erano dispersi nella notte fredda
Questa volta il somigliare agli altri non le basta
Bandiera rossa sventolerà, ma solo sulla costa del mare in tempesta
Qualcuno gridava la luna al popolo
Poi la mattina fa il rumore di una saracinesca che si alza
E Debussy caduto nella Senna
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
È una giornata fredda e luminosa
L’importante è che succeda qualcosa, qualsiasi cosa
È una notte buia e meravigliosa
L’importante è che succeda qualcosa, qualsiasi cosa
Una nuova ondata di freddo è attesa anche in questa strada
Che ha il nome di una santa
In questo aprile che sembra dicembre
3 operai, 4 camerieri, 5 studenti, 6 nullafacenti
Tra aspirazioni e delusioni
Un grande amore qualsiasi
In terra di santi, di poeti, di navigatori satellitari
Di fiori solo dai fiorai
Goodbye new economy, goodbye
Goodbye new economy, goodbye
Sei una discoteca vuota nell’anima
Sei senza paura, cammini di notte sul bordo di una strada
Bella come una grande città quando la gente è addormentata, agitata
Come la bandiera scolorita e che in qualche modo ce la farà
Immenso smarrimento, immensa libertà
Immensa libertà
Bandiera rossa trionferà, ma solo sulla costa del mare in tempesta
Qualcuno gridava la luna al popolo
Poi la sera fa il rumore di una saracinesca che si abbassa
E Mozart a letto con la febbre alta
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene
Жігіттер суық түнге тарап кетті
Бұл жолы басқаларға ұқсау оны құтқармайды
Жігіттер суық түнге тарап кетті
Бұл жолы оған басқаларға ұқсау жеткіліксіз
Қызыл жалау желбіреді, бірақ тек дауылды теңіз жағалауында
Біреулер айды айғайлап жіберді
Содан кейін таңертең ол жоғары көтерілетін ысырманың шуын шығарады
Ал Дебюсси Сенаға құлады
Жақсы сатасыз, жақсы сатасыз, жақсы сатасыз
Жақсы сатасыз, жақсы сатасыз, жақсы сатасыз
Бұл суық және жарқын күн
Ең бастысы, бірдеңе болады, кез келген нәрсе
Бұл қараңғы және керемет түн
Ең бастысы, бірдеңе болады, кез келген нәрсе
Бұл жолда да жаңа суық толқын болады деп күтілуде
Әулиенің аты бар
Осы сәуірде Желтоқсан сияқты сезіледі
3 жұмысшы, 4 даяшы, 5 студент, 6 бос жұмысшы
Армандар мен көңілсіздіктер арасында
Кез келген ұлы махаббат
Әулиелер, ақындар, серік саяхатшылар елінде
Гүлдерден тек флористерден
Қош бол жаңа экономика, қош бол
Қош бол жаңа экономика, қош бол
Сіз жан дүниеңізде бос түнгі клубсыз
Сен қорықпайсың, түнде жол жиегінде жүресің
Адамдар ұйықтап жатқанда, қобалжығанда үлкен қала сияқты әдемі
Өшіп кеткен жалау сияқты және ол оны қалай да жасайды
Үлкен аң-таң, шексіз еркіндік
Үлкен еркіндік
Қызыл ту жеңеді, бірақ тек дауыл теңіз жағалауында
Біреулер айды айғайлап жіберді
Сосын кешке түсірілген ысырманың шуын шығарады
Ал Моцарт жоғары қызбамен төсекте жатыр
Жақсы сатасыз, жақсы сатасыз, жақсы сатасыз
Жақсы сатасыз, жақсы сатасыз, жақсы сатасыз
Жақсы сатасыз, жақсы сатасыз, жақсы сатасыз
Жақсы сатасыз, жақсы сатасыз, жақсы сатасыз
Afterhours, Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз