
Төменде әннің мәтіні берілген Ill At Ease , суретші - Those Poor Bastards аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Those Poor Bastards
And I wake up in the city
All them cold dim lights shining down on me
The walls are concrete, I can’t kick through them
The windows dirt filled, I can’t see through them
I walk with eyes closed through the hallway
Stumble down the stairs to the basement
The sound of people, the sound of machines
I must escape them, get my poor soul clean
Down in the basement I find a corner
It is cobwebbed, cracked and hollow
I take my hat off, I let my hair down
Then I back up to the opposite wall
I start running, my head strikes corner
And the whole building, man, it starts to crumble
Twenty stories of city dwellings
Are now cracked rubble upon the sidewalk
All that graffiti, all of them children
Forever safe now from becoming orphans
And me I’m safe too, I’m in a tunnel
Hidden down here beneath the city
Now look there on the floor, an old white pony
With a map tied to its ankle
The map has only one black arrow
That says, «nowhere» in its center
Ill at ease
Ill at ease
Ain’t it grand?
The tunnel leads to a forest
So, so grand
Thousand year old trees
Yet this magnificence
Leaves me feeling impotent and insignificant
Everything fits but me
Crow, deer carcass
Loose branches, still water, and me?
Human!
So ugly with combed hair and tight fitting clothes
Whisper whisper to the dead carp
Lying bloated on the red shore
Face all caved in from my wood bat
Fins all torn off by my fingernails
It is lunch time
Fuckin' fish meat
Gathered berries stain my fingers
So this is real life
Not just dress up
Unprotected by my neighbors
And when the night falls I see real stars
Not just stickers on my ceiling
Lord it is grotesque
Lord it’s absurd
To keep speaking these cold, cold city words
I need a new language full of trouble
Full of danger and uncertainty
Grunts and growls, moans and howls
Something awful to offend thee
But even out here I feel walled in
I feel cut off from my birth skin
This ain’t primal, no this is fake too
The geese fly above in a two-sided triangle
I lift my slingshot, filled up with sharp rocks
I’m just like David
They are Goliath
And one by one boy, the birds they fall dead
I laugh silently and I stomp on their heads
Ill at ease
Ill at ease
Ain’t it grand?
The tunnel leads to a forest
So, so grand
Thousand year old trees
Yet this magnificence
Leaves me feeling impotent and insignificant
Everything fits but me
Crow, deer carcass
Loose branches, still water, and me?
Human!
So ugly with combed hair and tight fitting clothes
And I wake up in the country
Pestilent sun shining down on me
I reap my bounty, one thousand acres
Yes I do own this, I justly claim it
Fuck the generations who came before me
I never needed them nor nobody
I’m like an Indian, so silent and wise
Though I know nothing and I hate silence
Ill at ease
Ill at ease
Ал мен қалада оянамын
Олардың барлығы маған қарайтын салқын күңгірт шамдар
Қабырғалары бетон, мен оларды өте алмаймын
Терезелер кірге толған, мен олардан көре алмаймын
Мен дәлізде көзім жұмылған күйде жүремін
Баспалдақпен жертөлеге сүрініңіз
Адамдардың дауысы, машиналардың дауысы
Мен олардан қашып, бейшара жанымды тазартуым керек
Жертөледе төмен, мен бұрыш табамын
Ол өрмектелген, жарылған және қуыс
Мен шляпамды алып тастаймын, шашымды жібердім
Содан кейін қарама-қарсы қабырғаға сақтық көшірме жасаймын
Мен жүгірдім, басым бұрышқа соқты
Бүкіл ғимарат, адам, ол қирай бастайды
Қала тұрғындарының жиырма әңгімесі
Қазір жаяу жүргіншілер жолында жарылған үйінділер
Бұл граффитидің бәрі балалар
Жетім қалудан мәңгілік аман болсын
Мен де қауіпсізмін, туннельдемін
Мұнда қаланың астында жасырылған
Енді еденге қара, ескі ақ пони
Төбесіне байланған картамен
Картада бір ғана қара көрсеткі бар
Бұл оның ортасында «ешқайда» дегенді білдіреді
Көңілсіз
Көңілсіз
Керемет емес пе?
Туннель орманға апарады
Сонымен, соншалықты үлкен
Мың жылдық ағаштар
Дегенмен бұл керемет
Мен өзімді импотент және елеусіз сезінемін
Менен басқаның бәрі жарасады
Қарға, бұғы өлексесі
Бос бұтақтар, тынық су, ал мен бе?
Адам!
Тарақ шашы мен тар киімімен өте ұсқынсыз
Өлі сазанға сыбырласыңыз
Қызыл жағада ісіп жатыр
Ағаш жарғанағымнан бәрі бұзылған бет
Тырнақтарым бәрін жыртып келеді
Бұл түскі үзіліс
Балықтың еті
Жиналған жидектер саусақтарыма дақ түсіреді
Демек бұл шын өмір
Тек киініп қана қоймай
Көршілерім қорғамаған
Ал түн түскенде нағыз жұлдыздарды көремін
Төбемдегі жапсырмалар ғана емес
Мырза, бұл гротеск
Раббым бұл абсурд
Осы суық, суық қала сөздерін айту үшін
Маған қиыншылыққа толы жаңа тіл керек
Қауіп пен белгісіздікке толы
Қыңқылдап, ыңырсып, ыңырсып
Сізді ренжітетін қорқынышты нәрсе
Бірақ бұл жерде де өзімді қоршалғандай сезінемін
Мен өзімді туған терімнен ажыратылғандай сезінемін
Бұл қарапайым емес, бұл да жалған
Қаздар екі жақты үшбұрыштың үстінде ұшады
Мен салмақты көтеремін, өткір тастармен толдым
Мен Давид сияқтымын
Олар Ғолият
Балалар бір-бірден құстар өліп қалады
Мен үнсіз күлемін, мен олардың бастарында
Көңілсіз
Көңілсіз
Керемет емес пе?
Туннель орманға апарады
Сонымен, соншалықты үлкен
Мың жылдық ағаштар
Дегенмен бұл керемет
Мен өзімді импотент және елеусіз сезінемін
Менен басқаның бәрі жарасады
Қарға, бұғы өлексесі
Бос бұтақтар, тынық су, ал мен бе?
Адам!
Тарақ шашы мен тар киімімен өте ұсқынсыз
Ал мен елде оянамын
Маған жауып тұрған індетті күн
Мен барлығымды орамын, мың гектар
Ия мен бұған ие, мен оны деймін
Менен бұрын өткен ұрпақтарды блять
Маған олар ешқашан керек емес, ешкім де керек емес
Мен үнділік сияқты, үнсіз және данамын
Мен ештеңе білмесем де, үнсіздікті жек көремін
Көңілсіз
Көңілсіз
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз