The Siren Of The Woods - Therion
С переводом

The Siren Of The Woods - Therion

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
597730

Төменде әннің мәтіні берілген The Siren Of The Woods , суретші - Therion аудармасымен

Ән мәтіні The Siren Of The Woods "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Siren Of The Woods

Therion

Оригинальный текст

Enuma ilu awiluma

Ardu Shamash apkallu baru

Nergal ina ramanisu

Annu ki-utu-kam ilu

Parak simati

Muballit mitte

Nergal allatu mellamu mesaru

La tapallah Annuaki

Kettu Puluthu qillatu

Erset la tari eimmu

Ina ramanisu melammu

Baru dinau

Allatu Nergal

Sar kissati

Nergal allatua

Allatu Adapa

Ina ramaniusue

Translate from Akkadian:

When God’s human being

Shamash’s slave, wise men, saw

Nergal in himself

This Earth-stomped land became God’s.

At a decent throne

Of life and death

Nergal comes glowing,

Not stopping at Senior Gods

As he was fear’s bride.

In the land with no return

In it’s glory

The look upon judgement

Gave birth to Nergal

The king of underground.

Nergal was born,

Adapa suffered,

of what was in himself

Перевод песни

Enuma ilu awiluma

Арду Шамаш апкаллу бару

Нергал раманису

Анну ки-уту-кам илу

Парак симати

Мубаллит митте

Нергал аллату мелламу месару

Ла тапалла Аннуаки

Kettu Puluthu qillatu

Erset la tari eimmu

Ина раманису меламму

Бару динау

Аллату Нергал

Сар киссати

Нергал Аллатуа

Аллату адапа

Керемет

Аккад тілінен аударыңыз:

Құдайдың адамы болғанда

Шамаштың құлы, данышпандары көрді

Нергалдың өзі

Бұл жер тебетін жер Құдайдікі болды.

Лайықты тағында

Өмір мен өлім туралы

Нергал жарқырап келеді,

Senior Gods-та тоқтау емес

Ол қорқыныштың қалыңдығы болғандықтан.

Қайтарымсыз елде

Оның даңқы

Үкімге көзқарас

Нергалды дүниеге әкелді

Жер асты патшасы.

Нергал дүниеге келді,

Адапа азап шекті,

өз бойындағы нәрселер туралы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз