Төменде әннің мәтіні берілген John Reilly , суретші - The Walkabouts аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Walkabouts
Fair young maiden
All in the garden
Strange young man
Passed her by
Said: «Fair maid
Will you marry me?»
This, then, sir
Was her reply
«Oh no, kind sir
I canot marry thee
For my beloved
Who sails out on the sea
He’s been gone
For seven years
And still no man
Shall marry me
Well if he’s in
Some battle salin
Well I will die
When the moon (?)
Or if he’s drowned
In the dark salt sea
I’ll be true
To his memory."
He picked her up
All in his arms
And kisses gave her
One, two and three
Said: «Weep no more
My own dear true love
I am your love
Lost John Reilly»
Said: «Weep no more
My own dear true love
I am your love
Lost John Reilly»
Әдемі жас қыз
Барлығы бақшада
Біртүрлі жас жігіт
Оның жанынан өтті
«Әділ қызметші
Сен маған тұрмысқа шығасың ба?»
Олай болса, сэр
Оның жауабы болды
«Жоқ, мейірімді мырза
Мен саған үйлене алмаймын
Сүйіктім үшін
Кім теңізде жүзеді
Ол кетіп қалды
Жеті жыл бойы
Әлі адам жоқ
Маған үйленеді
Жақсы, егер ол кірсе
Кейбіреулер тұзды шайқайды
Мен өлемін
Ай қашан (?)
Немесе ол суға батып кетсе
Қараңғы тұзды теңізде
Мен шын боламын
Оның естелігіне."
Ол оны көтеріп алды
Барлығы оның құшағында
Ал сүйістер оған берді
Бір, екі және үш
«Енді жыламаңыз
Менің қымбатты шынайы махаббатым
Мен сенің махаббатыңмын
Жоғалған Джон Рейли»
«Енді жыламаңыз
Менің қымбатты шынайы махаббатым
Мен сенің махаббатыңмын
Жоғалған Джон Рейли»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз