Төменде әннің мәтіні берілген Japanese Exchange Student , суретші - The Rocket Summer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Rocket Summer
I might as well be a Japanese exchange student
'Cause people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off and then I’m alone
Until Beyonce rolls through town and I think
That I can call and score a ticket when I can’t
'Cause I don’t know her like you don’t know me
It’s a lonely world when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
This gets lonely
I might as well be a Japanese exchange student
'Cause people wanna know me right when I show up
But then the thrill wears off and then I’m alone
Until Paul McCartney rolls through town
And I think that I can get in on the guest list, when I can’t
'Cause I don’t know him like you don’t know me
It’s a lonely thing when it’s all that you see
It doesn’t matter if I got a good heart in me
This gets lonely
Last year I got the cover, my phone wouldn’t stop ringing and ringing
They called in on my mother and that is saying something
Well, maybe it’s been quiet, my phone just picks up dust
'Cause it’s all about who you know and not about if you really know anyone
So, hey, be nice to the Japanese exchange students
'Cause people wanna know them right when they show up
And they have found yourself in a similar place
Where you found you looked around and just saw loads of empty space
And you were thinking how
You don’t know them like they don’t know you
It’s a lonely feeling after all that you do
Got a good heart, got a good soul, what must I do to prove it anymore
I got friends in high and low places and it’s all the same to me
I love the Japanese, I love the Japanese
Those from Japan and overseas
I love the Japanese, do you love the Japanese?
Those from Japan and overseas
Those from Japan and overseas like me
Мен де жапондық алмасу студенті болуым мүмкін
Себебі адамдар мені келген кезде білгісі келеді
Бірақ содан кейін толқу өшеді, содан кейін мен жалғызбын
Бейонсе қаланы аралап шыққанша, менің ойымша
Мен мүмкін емес кезде мен қоңырау шалып, билетті ала аламын
'Себебі сіз мені танымайтындай мен оны танымаймын
Бұл сіз көрген нәрсе болған кезде жалғыз әлем
Менде жақсы жүректің болғаны маңызды емес
Бұл жалғыздыққа айналады
Мен де жапондық алмасу студенті болуым мүмкін
Себебі адамдар мені келген кезде білгісі келеді
Бірақ содан кейін толқу өшеді, содан кейін мен жалғызбын
Пол Маккартни қаланы айналып өткенше
Қонақтар тізіміне кіре алмаған кезде, кіре аламын деп ойлаймын
'Себебі сіз мені танымайтындай мен оны танымаймын
Барлығын көргенде бұл жалғыздық
Менде жақсы жүректің болғаны маңызды емес
Бұл жалғыздыққа айналады
Өткен жылы мен мұқабаны алдым, телефоным шырылдап, шырылдауын тоқтатпады
Олар анамды шақырды, бұл бірдеңе деп жатыр
Тыныш болған шығар, телефоным шаң басып жатыр
Өйткені бұл сіздің біреуді шынымен танитын-танымағаныңыз туралы емес, кім білетініңізге байланысты
Олай болса, жапон алмасу студенттеріне жақсы болыңыз
Өйткені адамдар оларды пайда болған кезде білгісі келеді
Олар да өзіңізді ұқсас
Тапқан жеріңізде жан-жағыңызға қарасаңыз, көп Тапқан жеріңізде сіз айналаңызға қарадыңыз
Ал сіз қалай деп ойладыңыз
Сіз оларды олар сізді танымайтындай танымайсыз
Бұл барлық әрекеттеріңізден кейін жалғыздық сезімі
Жақсы жүрегім бар, жақсы жаным бар, оны дәлелдеу үшін енді не істеуім керек
Менің жоғары және төмен жерлерде достарым бар
Мен жапондарды жақсы көремін, жапондарды жақсы көремін
Жапониядан және шетелден келгендер
Мен жапондарды жақсы көремін, сіз жапондарды жақсы көресіз бе?
Жапониядан және шетелден келгендер
Жапониядан және шетелден келгендер мен сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз