Төменде әннің мәтіні берілген Songs of a Dead Poet , суретші - The Panic Division аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Panic Division
Was it what you’d expected then?
We’re rebels now without a soul
Selling songs to the naked, in the songs of a dead poet
We scatter the road
This time can you take it?
Cause it feels like Im racing the world and Im second best
But its not my call if I crash and burn like the rest
So I’ll write it down before it gets old
Time’s breaking a promise, and my words will let the truth be told
My life’s sinking faster now and I’m wasted, in the songs of a dead poet
We scatter the road
This time can you take it?
Cause it feels like I’m racing the world and I’m second best
But its not my call if I crash and burn like the rest
And the story gets old
And the story gets old
Walk into my life and point me to my own
And the story gets old, and the story gets old
Walk into my life and point me to it
If only a song were deep enough to be my last words
Sleep
We scatter the road
This time can you take it?
Cause it feels like I’m racing the world and I’m second best
But its not my call if I crash and burn like the rest
And the story gets old, and the story gets old
Can someone point me to my home (Come point me to my own)
In the songs of a dead poet
Бұл сол кезде күткеніңіз болды ма?
Біз қазір жансыз көтерілісшілерміз
Өлген ақынның жырларындағы жалаңаштарға ән сату
Біз жолды таратамыз
Бұл жолы сіз оны ала аласыз ба?
Себебі мен әлем бойынша жарысып жатқан сияқтымын және екінші орындамын
Бірақ басқалар сияқты құлап, күйіп қалсам, бұл мені шақырмайды
Сондықтан мен оны қартаймай тұрып жазып аламын
Уақыт өте келе уәде беріп, менің сөздерім шындықты айтады
Өлген ақынның әндерінде өмірім тезірек батып бара жатыр және мен босқа кеттім
Біз жолды таратамыз
Бұл жолы сіз оны ала аласыз ба?
Себебі, мен әлем бойынша жарысып жатқандай және екінші үздік екенімді сезінемін
Бірақ басқалар сияқты құлап, күйіп қалсам, бұл мені шақырмайды
Ал әңгіме ескіреді
Ал әңгіме ескіреді
Менің өміріме кіріп, мені өз өміріме бағыттаңыз
Әңгіме де ескіреді, әңгіме ескіреді
Менің өміріме кіріп, мені оған бағыттаңыз
Ән менің соңғы сөзім болатындай терең болса ғой
Ұйқы
Біз жолды таратамыз
Бұл жолы сіз оны ала аласыз ба?
Себебі, мен әлем бойынша жарысып жатқандай және екінші үздік екенімді сезінемін
Бірақ басқалар сияқты құлап, күйіп қалсам, бұл мені шақырмайды
Әңгіме де ескіреді, әңгіме ескіреді
Біреу мені |
Өлген ақынның жырларында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз