Төменде әннің мәтіні берілген Most Of All , суретші - The Osmonds аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Osmonds
Hello Darling, my, it’s good to hear you
I’m at the railroad station in St. Paul
How are all the folks, I’d love to see 'em
But girl I’d love to see you most of all
Well I’ve been staring at the rain and I’ve been thinking
Ever since the train left Montreal
Thought I’d always love this life I’m living
Now I know I’d love you most of all
Many times before, I know I swore, that I’d come home to stay
But it always seems that foolish dreams and trains got in my way
Tomorrow it will be snowing in Minnesota
But I won’t be around to watch it fall
I’ll be heading for that old familiar station
Hoping you still love me most of all
Hoping you still love me most of all
Сәлем, қымбаттым, сізді тыңдағаныма қуаныштымын
Мен Сент-Пол қаласындағы теміржол вокзалындамын
Қалайсыздар, мен оларды көргім келеді
Бірақ қыз, мен сені бәрінен бұрын көргім келеді
Мен жаңбырға қарап, ойланып қалдым
Пойыз Монреальдан шыққаннан бері
Мен өмір сүріп жатқан бұл өмірді әрқашан жақсы көремін деп ойладым
Енді мен сені бәрінен бұрын жақсы көретінімді білемін
Бұған дейін мен үйге келуге келемін деп ант еткенімді талай рет білетінмін
Бірақ әрқашан ақымақ армандар мен пойыздар менің жолыма кедергі болатын сияқты
Ертең ол Миннесотта қар жауады
Бірақ мен оның құлауын көру үшін қасында болмаймын
Мен сол ескі таныс станцияға бет алатын боламын
Сіз мені әлі де бәрінен сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүй |
Сіз мені әлі де бәрінен сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүйетін сүй |
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз