Төменде әннің мәтіні берілген The Good Ones , суретші - The Kills, Kieran Hebden аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Kills, Kieran Hebden
Took a car to the part of the city
Where the city runs out of street lights
God knows, it’s the way that it goes
That we’re never gonna catch any daylight
My little sister’s eyes so wide
They must have been the size of the city moon tonight
My little sister’s eyes so wide
Must have been the size of the city
Did you get the real good ones
Did you get the good ones
Did you get the real good ones
Did you get the good ones
Did you got me the good ones
The real good ones, what you got
Take a water full, the water tastes good
I took the water and the water was hot
Once in a while, once in a while
You got to burn your lips, keep your feelings alive
Once in a while, once in a while
You got to burn down your house, keep your dreaming alive
So, did you get the real good ones
Did you get the good ones
Oh, did you get the real good ones
Did you get the good ones
Did you get the good ones
Did you get the good ones
Oh, did you get the real good ones
Did you get the good ones
Did you get the real good ones
Did you get me the good ones
Oh, did you get the real good ones
Did you get me the good ones
Did you get the real good ones
Did you get the good ones
Oh, did you get the real good ones
Did you get me the good ones
Қала құрамына көлік алып келді
Қалада көше шамдары таусылған
Құдай біледі, ол солай болады
Біз ешқашан күндізгі жарықты ұстамаймыз
Кішкентай әпкемнің көздері шаңырақ
Олар бүгін түнде қаланың айындай болса керек
Кішкентай әпкемнің көздері шаңырақ
Көлемі қаланың көлемі болуы керек
Нағыз жақсыларын алдың ба
Жақсыларын алдың ба
Нағыз жақсыларын алдың ба
Жақсыларын алдың ба
Маған жақсыларын алдыңыз ба?
Нағыз жақсылар, сізде не бар
Толық су алыңыз, судың дәмі жақсы
Мен суды алдым, су ыстық болды
Анда-санда, анда-санда
Сіз ерніңізді күйдіріп, сезімдеріңізді сақтап қалуыңыз керек
Анда-санда, анда-санда
Үйіңізді өртеп, арманыңызды сақтап қалуыңыз керек
Сонымен, сіз нағыз жақсыларды алдыңыз ба?
Жақсыларын алдың ба
О, нағыз жақсыларды алдың ба?
Жақсыларын алдың ба
Жақсыларын алдың ба
Жақсыларын алдың ба
О, нағыз жақсыларды алдың ба?
Жақсыларын алдың ба
Нағыз жақсыларын алдың ба
Маған жақсыларын алдың ба?
О, нағыз жақсыларды алдың ба?
Маған жақсыларын алдың ба?
Нағыз жақсыларын алдың ба
Жақсыларын алдың ба
О, нағыз жақсыларды алдың ба?
Маған жақсыларын алдың ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз