Abbé Faria - The Heavy Eyes
С переводом

Abbé Faria - The Heavy Eyes

  • Альбом: Maera

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:07

Төменде әннің мәтіні берілген Abbé Faria , суретші - The Heavy Eyes аудармасымен

Ән мәтіні Abbé Faria "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Abbé Faria

The Heavy Eyes

Оригинальный текст

I been making my way

Through some trying nights

Cause sleeping just didn’t feel right

And I cut my teeth in some awful fights

Wasting the light when it was burning bright

I was told by the man who held it all in his hands

He said «All that pleasure and all that pain

It’s enough to make a man insane»

But really what’s to blame?

Pride or shame?

Pleasure or pain?

Pride or shame?

I been making my way

Through some trying nights

Cause sleeping just didn’t feel right

And I cut my teeth in some awful fights

Wasting the light when it was burning bright

Перевод песни

Мен өз жолымды жасадым

Кейбір қиын түндер арқылы

Себебі ұйықтау дұрыс болмады

Кейбір жан түршігерлік төбелестерде мен тісімді кесіп алдым

Жарық жанып тұрған кезде оны ысырап ету

Маған оның бәрін қолында                                                                                                                                                        |

Ол: «Осы ләззат пен азаптың бәрі

Бұл адамды жынды        жеткілікті        жеткілікті 

Бірақ шын мәнінде не кінәлі?

Мақтаныш па әлде ұят па?

Ләззат немесе ауырсыну ма?

Мақтаныш па әлде ұят па?

Мен өз жолымды жасадым

Кейбір қиын түндер арқылы

Себебі ұйықтау дұрыс болмады

Кейбір жан түршігерлік төбелестерде мен тісімді кесіп алдым

Жарық жанып тұрған кезде оны ысырап ету

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз