
Төменде әннің мәтіні берілген Let Me Know , суретші - The Game, Jeremih аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Game, Jeremih
Baby let me know if you’ll let me
You’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
Baby let me know if you’ll let me
You’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
Where the body cams at when they killed Sandra Bland though?
Where the justice system at when the cops go Rambo?
Black lives matter when we talkin' about Philando
But all lives matter when we talkin' bout Orlando
49 dead bodies, 83 in France though
They say Alton had a gun, we ain’t see it in his hands though
We screamin' fuck the police but what about Dallas?
All these murders on the news
Every week it’s another one, DJ Khaled
How we gon' respect the badge if you don’t protect and serve?
They say life ain’t a movie but it’s feelin' like The Purge
And this rag in my pocket match the blood in the curb
Hear the shots in the hood but can they feel it in the 'burbs?
Turn on the news, get seduced by the words
And the noose on the black man’s neck sounds absurd
Summer 16 look like more than a Drake song
And that’s just this year, you forgot about Trayvon?
Baby you’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
Why it take 3 days for Obama to respond?
Cause Minnesota 3 days from the White House lawn
Trump and Hillary both cons
Backstab us like the bullets on in back of LaQuan
This ain’t The Game, I come to you as Jayceon
With both of my hands up, don’t shoot on my palms
Tamir Rice was just a kid and unarmed
Them cops was Cleveland fans, you just killed the next Lebron
We just need a resolution
When did being detained become a fuckin' execution?
Turn on the news, my stomach turnin' to knots
As the world keep turnin', I’m about to turn into Pac
I’m so determined, I promise to sing a sermon
Every night a mother dreads like Busta in Higher Learnin'
Candles burnin' so we marchin' up the blocks
Moment of silence every time a body drops
When the killin' gon' stop?
If they stop killin' us will we stop killin' cops?
Baby, you’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
You’ll let me know, you’ll let me know
Yeah, yeah
Now tell me, can you stand up?
Knowin' everybody can’t stand us?
Don’t they know that hate is a cancer?
Ask around, nobody got the answers
Now tell me, can you stand up?
Knowin' everybody can’t stand us?
Didn’t know we was livin' in Orlando
People dyin' with their hands up
Now I hope the whole world
Wake up, wake up, wake up
Uhhh, wake up, wake up, wake up
Let me know
Let me know
Somebody let me know
If we gone wake up, wake up, wake up
Балам, рұқсат етсеңіз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Балам, рұқсат етсеңіз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Олар Сандра Блендті өлтірген кезде дененің камерасы қайда?
Полицейлер Рэмбоға кеткенде, әділет жүйесі қайда?
Біз Филандо туралы сөйлескенде, қара нәсілділердің өмірі маңызды
Бірақ біз Орландо туралы сөйлескенде барлық өмір маңызды
49 мәйіт, 83 Францияда
Олар Альтонның мылтығы бар екенін айтады, бірақ біз оны оның қолында көрмейміз
Біз полицияға айқайлаймыз, бірақ Даллас ше?
Бұл кісі өлтірулердің барлығы жаңалықтарда
Апта сайын бұл тағы бір, диджей Халед
Егер сіз қорғамасаңыз және қызмет етпесеңіз, төсбелгіні қалай құрметтейміз?
Олар өмірді фильм емес, бірақ «Тазарту» сияқты сезінеді дейді
Қалтамдағы мына шүберек жол жиегіндегі қанға сәйкес келеді
Капюшондағы атыстарды естисіз, бірақ олар оны 'бурбтарда сезіне ала ма?
Жаңалықтарды қосыңыз, сөздерге албаңыз
Ал қара түсті адамның мойнындағы ілгек ақылға қонымсыз естіледі
Жаз 16 Дрейк әнінен гөрі
Бұл биыл ғана, сіз Трейвонды ұмытып қалдыңыз ба?
Бала маған хабарласыңыз, маған хабарлаңыз, сіз маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Неліктен Обама жауап беру үшін 3 күн қажет?
Себеп Миннесота Ақ үйдің көгалдарынан 3 күн
Трамп пен Хиллари екеуінің де кемшіліктері бар
ЛаКуанның артқы жағындағы оқтардай бізді артымыздан пышақтай беріңіз
Бұл ойын емес, мен сізге Джейсон ретінде келдім
Екі қолымды жоғарыда алақан атпа
Тамир Райс кішкентай және қарусыз болған
Олар полицейлер Кливлендтің жанкүйерлері болды, сіз келесі Лебронды өлтірдіңіз
Бізге тек шешім қажет
Қамау қашан өлім жазасына айналды?
Жаңалықтарды қос, менің ішім түйін айна м қос- |
Әлем айналып бара жатқанда, мен Пакқа айналайын деп жатырмын
Мен қатты бел байладым, уағыз айтуға уәде беремін
Күн сайын кеш ана жоғары оқудағы Буста сияқты қорқады
Шамдар жанып жатыр, сондықтан біз блоктарды көтереміз
Дене құлаған сайын тыныштық сәті
Өлтіру қашан тоқтайды?
Олар бізді өлтіруді тоқтатса, біз полицейлерді өлтіруді доғарамыз ба?
Балам, сен маған хабар бересің, сен маған хабар бересің
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Сіз маған хабарлай аласыз, маған хабарлаңыз
Иә иә
Енді айтшы, сен тұра аласың ба?
Бізге бәрі шыдай алмайтынын білесіз бе?
Олар жек көрушіліктің қатерлі ісік екенін білмей ме?
Сұраңыз, ешкім жауап алмады
Енді айтшы, сен тұра аласың ба?
Бізге бәрі шыдай алмайтынын білесіз бе?
Біз Орландода тұратынымызды білмедік
Адамдар қолдарын көтеріп өледі
Енді бүкіл әлемге үміттенемін
Оян, оян, оян
Уфхх, оян, оян, оян
Маған білдір
Маған білдір
Біреу маған хабарлау
Оянсақ, оян, оян
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз