Төменде әннің мәтіні берілген Przykro mi , суретші - The Dumplings аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Dumplings
W rękach «Pochwała cienia», oczy już bez łez
Ktoś powie «To zgryzota», mi tak lepiej jest
Nocą patrzę w okna, patrzę na sąsiadów
Śledzę ich ciekawe życia, nie zasuwam zasłon
Przykro mi, jak mi przykro
Lubiłem to miejsce, lubiłem wszystko
I ciebie trochę też
Przykro mi, obiecuję, nie wrócę więc
Czytam, gotuję, nie biegam
Nic się nie zmieniło
Dalej nie piszę o sobie
Proszę czas, żeby leciał szybko
Podkradam mężczyznom słowa
Więcej znają tych brzydkich
I tak udaję, że cię zapominam
Kompletnie mi to nie wychodzi
Przykro mi, jak mi przykro
Lubiłem to miejsce, lubiłem wszystko
I ciebie trochę też
Przykro mi, obiecuję, nie wrócę, wiedz
«Көлеңкенің мақтауы» қолында енді көз жас тамайды
Біреу: «Бұл қиналып жатыр» деп, мен өзімді осылай жақсы сезінемін
Түнде терезеге қараймын, көршілеріме қараймын
Қызық өмірлерін бақылаймын, шымылдығын жаппаймын
Кешіріңіз.Кешіріңіз
Маған бұл жер ұнады, маған бәрі ұнады
Және кейбіреулеріңіз де
Кешіріңіз, уәде беремін, сондықтан қайтып оралмаймын
Мен оқимын, тамақ жасаймын, жүгірмеймін
Ештеңе өзгерген жоқ
Мен өзім туралы әлі жазбаймын
Өтінемін, тез кететін уақыт
Мен еркектердің сөздерін ұрлаймын
Олар ұсқынсыздарды көбірек біледі
Мен бәрібір сені ұмытып кеткендей кейіп танытамын
Бұл мүлдем орындалмайды
Кешіріңіз.Кешіріңіз
Маған бұл жер ұнады, маған бәрі ұнады
Және кейбіреулеріңіз де
Кешіріңіз, уәде беремін, қайтып келмеймін, білесіз бе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз