Төменде әннің мәтіні берілген Adam Lay Ybounden , суретші - The Choir Of King's College, Cambridge, David Willcocks аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Choir Of King's College, Cambridge, David Willcocks
Adam lay ybounden
Bounden in a bond
Four thousand winters
Though he not too long
And all was for an apple
An apple that he took
As clerkes finden written in their book
Nay had the apple taken been
The apple taken been
Nay had never our lady
Abeen heavenly queen
Blessed be the time
That apple taken was
Therefore we bound singen
Deo gracias, deo gracias!
Адам жатты
Байланысқа байланысты
Төрт мың қыс
Ол тым ұзақ болмаса да
Барлығы алма үшін болды
Ол алған алма
Клерлер өз кітабында жазылғандай
Жоқ, алма алынбады
Алма алынды
Жоқ, біздің ханым ешқашан болған емес
Абен аспан ханшайымы
Уақыт берекелі болсын
Алынған алма болды
Сондықтан біз сингенді байланыстырдық
Жарайсыңдар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз