Төменде әннің мәтіні берілген All Birds , суретші - The Bunny The Bear аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Bunny The Bear
like all my thoughts that fade away.
And every night I pray for something,
then every day I throw it all away.
All birds sing something,
their songs define our means,
their songs define our lives.
Praying for something,
as I release my arrow and it pierces their eyes.
I will be alone.
Tie me down with nothing but a string,
and preach your faith in nothing…
I’ll mourn for you with the passing of our time.
When will we see our shadows without light?
The time will come,
when all that’s left is all our demons here to fight.
We’ll all be swallowed, live and whole,
blisters from digging our own holes.
We’ll be too deep to see the light.
We’ll be too lost to set things right.
Nice to meet you, Mr. Maker.
Nice to meet you, see you later!
Who never knew who?
өшіп қалатын барлық ойларым сияқты.
Әр түні бір нәрсе үшін дұға етемін,
сосын күн сайын бәрін тастаймын.
Барлық құстар ән салады,
олардың әндері біздің құралдарымызды анықтайды,
олардың әндері біздің өмірімізді айқындайды.
Бір нәрсе үшін дұға ету,
Мен жебемді босатқанда олардың көздерін теседі.
Мен жалғыз боламын.
Мені жіптен басқа ештеңемен байла,
және ешнәрсеге деген сеніміңді уағызда...
Уақыт өткен сайын сені жоқтайтын боламын.
Көлеңкелерімізді жарықсыз қашан көреміз?
Уақыт келер,
Бұл жерде біздің барлық жындарымыз соғысатын бар бар |
Біз бәрімізді жұтамыз, тірі және тұтас боламыз,
өз шұңқырларымызды қазудан пайда болатын көпіршіктер.
Біз жарықты көру үшін тым терең боламыз.
Дұрыс нәрсені қою үшін біз де жоғалып кетеміз.
Танысқаныма қуаныштымын, Мэйкер мырза.
Танысқаныма қуаныштымын, кездескенше!
Кім кімді ешқашан білмеді?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз