Төменде әннің мәтіні берілген Just Like That , суретші - The Aces аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Aces
I took a car to your place
I wanted to see your face
End up calling me names
I slept, I slept in too late
Burnt my tongue, missed the train
All because of that look you gave me
My sister says I should give up
My friends say you’re not good enough
And now I’m seeing right through you
I’m seeing what they never saw in you
Tell me are you even in it?
Cause I’m done trying in a minute
And just like that
Just like that
There’s nothing left of…
You can come get all your t-shirts
Cause I don’t like the way I look in them
And just like that
Just like that
There’s nothing left of you
Nothing left of you
I think you love when we fight
So you feel something inside
What a depressing sight
Maybe you’d love me if I
Had more money to buy
All the shit that you think you’d like
Your sister says I should give up
Your friends say you’re not good enough
And now I’m seeing right through you
I’m seeing what they never saw in you
Tell me are you even in it?
Cause I’m done trying in a minute
And just like that
Just like that
There’s nothing left of…
You can come get all your t-shirts
Cause I don’t like the way I look in them
And just like that
Just like that
There’s nothing left of you
Nothing left of you
I don’t know what you’re thinking
I don’t know what you want from me
You keep it all in, I can disappear
(Just like that, just like that)
I don’t know what you’re thinking
I don’t know what you want from me
You keep it up, I’m gonna disappear
(Just like that, just like that)
Tell me are you even in it?
Cause I’m done trying in a minute
And just like that
Just like that
There’s nothing left of…
You can come get all your t-shirts
Cause I don’t like the way I look in them
And just like that
Just like that
There’s nothing left of you
I’m gonna disappear
Keep it up and I can disappear
There’s nothing left of you (nothing left of me)
I’m gonna disappear
Nothing left of you
Мен сіздің орныңызға көлік алдым
Мен сіздің бетіңізді көргім келді
Маған есімдерді шақырыңыз
Мен ұйқтадым, тым кеш ұйықтадым
Тілімді күйдіріп, пойыздан қалып қойдым
Барлығы сенің маған берген көзқарасыңның арқасында
Әпкем беруім керек дейді
Менің достарым сені жақсы емес деп айтады
Ал қазір мен сізден көріп тұрмын
Мен олар сізден ешқашан көрмеген нәрсені көріп жатырмын
Айтыңызшы сен де оның ішіндесің бе?
Себебі, мен бір минуттың ішінде тапсырдым
Және дәл солай
Дәл солай
Ештеңе қалмады…
Сіз барлық футболкаларыңызды алуға болады
Себебі маған олардан қарайтындай ұнамаймын
Және дәл солай
Дәл солай
Сізден ештеңе қалмады
Сізден ештеңе қалмады
Біз төбелескен кезде сізге ұнайды деп ойлаймын
Осылайша сіз іште бірдеңені сезінесіз
Қандай жансыз көрініс
Мүмкін сіз мені жақсы көретін боларсыз
Сатып алатын ақша көбірек болды
Сізге ұнайды деп ойлайтын барлық нәрселер
Әпкең беруім керек дейді
Сіздің достарыңыз сізді жақсы емес деп айтады
Ал қазір мен сізден көріп тұрмын
Мен олар сізден ешқашан көрмеген нәрсені көріп жатырмын
Айтыңызшы сен де оның ішіндесің бе?
Себебі, мен бір минуттың ішінде тапсырдым
Және дәл солай
Дәл солай
Ештеңе қалмады…
Сіз барлық футболкаларыңызды алуға болады
Себебі маған олардан қарайтындай ұнамаймын
Және дәл солай
Дәл солай
Сізден ештеңе қалмады
Сізден ештеңе қалмады
Не ойлап жатқаныңызды білмеймін
Менен не қалайтыныңызды білмеймін
Сіз мұның бәрін ішіңізде сақтайсыз, мен жоғалып кетуім мүмкін
(Дәл солай, дәл солай)
Не ойлап жатқаныңызды білмеймін
Менен не қалайтыныңызды білмеймін
Сіз қолайсыз, мен жоғалып кетемін
(Дәл солай, дәл солай)
Айтыңызшы сен де оның ішіндесің бе?
Себебі, мен бір минуттың ішінде тапсырдым
Және дәл солай
Дәл солай
Ештеңе қалмады…
Сіз барлық футболкаларыңызды алуға болады
Себебі маған олардан қарайтындай ұнамаймын
Және дәл солай
Дәл солай
Сізден ештеңе қалмады
Мен жоғалып кетемін
Жалғастырсаңыз жо
Сізден ештеңе қалмады (мен ештеңе қалмады)
Мен жоғалып кетемін
Сізден ештеңе қалмады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз