Lifeline - Terror Jr
С переводом

Lifeline - Terror Jr

Альбом
Bop 3: The Girl Who Cried Purple
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
168820

Төменде әннің мәтіні берілген Lifeline , суретші - Terror Jr аудармасымен

Ән мәтіні Lifeline "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lifeline

Terror Jr

Оригинальный текст

I know I brought it on myself and I shouldn’t be mad

'Cause the door hit my ass on the way out

Is anybody else so sick of this routine?

These silly machines we never wanna lay down

Keep it to yourself, everybody knows

And these people came here to have a good time

But everyone’s alone, I gotta turn it around

'Cause I’m down to one very last lifeline

I brought it on myself, oh, I brought it on myself

But you, you should know better than anyone

We’re lying to ourselves

It’s true, it’s true that we’ve gotta find a new one

Here’s to our health and the news

The news that this ship is never going down

We brought this on ourselves, oh, we brought this on ourselves

I know I always pull the strings, let the voices sing

But I don’t know if it was just the medicine

I had to chase my dreams, but at what cost?

What I lost, I don’t think I can get back again

That’s the way it is, let’s just smoke this

Are we crowned almost beautiful catastrophe?

I just wanna live, give the best that you got

It’s not enough, but who’s really counting anyway?

But you, you should know better than anyone

We’re lying to ourselves

It’s true, it’s true that we’ve gotta find a new one

Here’s to our health and the news

The news that this ship is never going down

We brought this on ourselves

We brought this on our, we brought this on ourselves

Перевод песни

Мен бұны өз басымнан алғанымды білемін және ашуланбауым керек

Себебі шығып бара жатқанда есік есегіме соғылды

Бұл әдеттегіден басқа біреу соншалықты ауырады ма?

Бұл ақымақ машиналар біз ешқашан жатқымыз келмейді

Оны өзіңізге сақтаңыз, бәрі біледі

Ал бұл адамдар мұнда көңілді уақыт өткізу үшін келген

Бірақ бәрі жалғыз, мен оны бұруым керек

Себебі мен өмірдің соңғы сызығына түсіп қалдым

Мен оны өзіме әкелдім, о, мен оны өзім әкелдім

Бірақ сіз, сіз басқалардан жақсы білуіңіз керек

Біз өзімізді өтірік айтамыз

Рас, жаңасын табуымыз керек екені рас

Міне, денсаулығымыз бен жаңалықтарымыз

Бұл кеменің  ешқашан батпайтыны туралы жаңалық

Біз мұны өзімізге                                                               Мұны              өз    өз           әкелдік                          

Мен әрқашан жіптерді тартатынымды білемін, дауыстар ән салсын

Бірақ бұл жай ғана дәрі болды ма, білмеймін

Мен армандарымды қудауға  мәжбүр болды, бірақ қандай құнға болды?

Жоғалғанымды қайта қайтара алмаймын

Міне солай, оны шегейік

Біз әдемі дерлік апатқа ұшырадық па?

Мен жай ғана өмір сүргім келеді, сізде бар жақсылықты беріңіз

Бұл жеткіліксіз, бірақ бәрібір кім есептейді?

Бірақ сіз, сіз басқалардан жақсы білуіңіз керек

Біз өзімізді өтірік айтамыз

Рас, жаңасын табуымыз керек екені рас

Міне, денсаулығымыз бен жаңалықтарымыз

Бұл кеменің  ешқашан батпайтыны туралы жаңалық

Біз мұны өзімізге әкелдік

Біз мұны өзімізге келдік, біз мұны өзімізге келдік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз