Төменде әннің мәтіні берілген Etsii , суретші - Terapia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Terapia
«Jumala on kuollut», Nietzsche sanoi
Vastasiko Jumala: «Nietzsche on kuollut»
Sitä en tiedä mutta arvatkaapa kuinka
Siinä pelissä lopulta kävi
Kaksi vapaata tahtoa
Yksi luotu yksi luoja
Vain toinen kyyninen
Vain toinen rakastaa
Etsii etsii etsii ja löytää
Etsii etsii etsii ja löytää
Etsii etsii etsii ja löytää
Olemmeko todellakin yksin Sartre
Olemmeko luonnonvalinta Marx
Vettä maata ja sähköä vähän
Ettekö löydä tarkoitusta tähän
Lahjakkaimmat aivot pohtii
Aivot pohtii ja raksuttaa
Mutta olen kuullut vain Dietrich B
Oli tyyni kuollessaan
Etsii etsii etsii ja löytää
Etsii etsii etsii ja löytää
Etsii etsii etsii ja löytää
Viimein menetti Friedrich järkensä
Sen viimeisenkin
Kovan maailman rakentajat
Kovaan maailmaan lopulta kaatuu
Kyynisyyden pohjalle asti
Rakkaus vielä etsii ja etsii
Viimeisenkin haudan kulkee
Ennen kuin portin sulkee
Etsii etsii etsii ja löytää
Etsii etsii etsii ja löytää
Etsii etsii etsii ja löytää
«Құдай өлді», - деді Ницше
Құдай: «Ницше өлді» деп жауап берді ме?
Мен мұны білмеймін, бірақ қалай деп ойлаймын
Ойынның соңында солай болды
Екі ерік бостандығы
Бірі бір жаратушыны жаратты
Тағы бір циник
Бір ғана сүйеді
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Біз шынымен жалғызбыз ба Сартр
Біз табиғи сұрыпталамыз ба Маркс
Су, жер және электр қуаты аз
Бұдан мақсат таппайсың ба
Ең талантты ми ойлайды
Ми ойланады, ойланады
Бірақ мен тек Дитрих Б
Ол қайтыс болғанда сабырлы болды
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Ақыры Фридрих есінен танып қалды
Тіпті соңғысы
Қатты әлем құрылысшылары
Соңында сіз қатал әлемге түсесіз
Цинизмнің түбіне дейін
Махаббат әлі де іздейді, іздейді
Тіпті соңғы қабір де өтеді
Қақпаны жаппас бұрын
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Іздеу іздеу Іздеу және табу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз