Төменде әннің мәтіні берілген Desafinado , суретші - Tempo Rei аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tempo Rei
Se voce disser que eu desafino amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
So previlegiados tem ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que deus me deu
E se voce insiste em classificar
Com o meu comportamento de anti-musical
Nao lhes vou mentir ate vou comentar
Que isso e bossa-nova
Que isso e muito natural
Que voce nao sabe nem sequer pressente
E que os desafinados tambem tem um coracao
Fotografei voce na minha role-flix
Revelou-se a sua enorme engratidao
So nao podera falar a**im do meu amor
Que bem maior que voce pode encontrar
Voce passou a musica e esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
No peito dos desafinados tambem bate um coracao
(Antonio Jobim)
(This song is from Tony Jobim a famous brazilian singer)
I’ve got two English translations of Desafinado:
Translation 1:
Ella Fitzgerald’s version of Desafinado:
Love is like a never-ending melody
Always have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesn’t seem so rich
Seems to me you’ve changed the tune we used to sing
Like the bossa nova, love should swing
We used to harmonize, two souls in perfect time
Now the song is different and the words don’t even rhyme
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
So what good’s a heart that’s slightly out of tune
Tune your heart to mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of loving
We’ve got to get in tune again before too long
There’ll be no desafinado
When your heart belongs to me completely
Then you won’t be slightly out of tune
You’ll sing along with me
(Very jazzy, swingy, and upbeat version)
Translation 2:
Desafinado
If you say my singing is off key, my love
You would hurt my feelings, don’t you see, my love
I wish I had an ear like yours, a voice that would behave
All I have is feeling and the voice God gave
You insist my music goes against the rules
Yes, but rules were never made for lovesick fools
I wrote this song for you don’t care
It’s a crooked song, ah, but my heart is there
The thing that you would see if you would play the part
Is even if I’m out of tume I have a gentle heart
I took your picture with my trusty Rolleiflex
And now all I have developed is complex
Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love
And forget those rigid rules that undermine my dream of
A life of love and music with someone who’ll understand
That even though I may be out of tune when I attempt to say
How much I love you all that matters is the message that I bring
Which is, my dear, I love you
Se voce disser que eu desafino amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Сондықтан previlegiados tem ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que deus me deu
Е се даусы классификациясын талап етеді
Антимузыкалық композиция
Nao lhes vou mentir жеді, комментария
Que isso e bossa-nova
Бұл табиғи
Бұл ретте, не істеу керек
E que os desafinados tambem tem um coracao
Рөл-фликспен дауысты фотосурет
Ең керемет ойынды ашыңыз
Сондықтан nao podera falar a**im do meu amor
Que bem maior que voce pode encontrar
Басшыға музыка мен тыңдауға дауыс беріңіз
Que no peito dos desafinados
Ешқандай фундо до peito bate calado
No peito dos desafinados tambem bate um coracao
(Антонио Джобим)
(Бұл ән Тони Жобимнен әйгілі бразилиялық әншіден)
Менде Десафинадо инадо |
1-аударма:
Десафинадоның Элла Фицджеральд нұсқасы:
Махаббат бітпейтін әуен сияқты
Оны әрқашан симфониямен салыстыратын
Айдың жарықтандырылған симфониясы
Бірақ, біздің ғашықтық әніміз сәл үндемейді
Бірде сенің сүйгендерің мені ыстығыма дейін көтерді
Енді оркестр онша бай емес сияқты
Меніңше, сіз біз айтатын әуен өзгерткен әң әң өзгерткен ән ән өзгерткен өзгерткен |
Босса нова сияқты, махаббат тербелуі керек
Біз үйлесетін едік, екі жанды тамаша уақытта
Енді ән әр түрлі және сөздер де рифмасы да емес
Себебі сіз біздің жүрегіміз әрқашан шырылдайтын әуенді ұмыттыңыз
Ендеше жүректің аздап қалпына не жақсы болсын
Жүрегіңізді
Менімен үйлесіп қосыл махаббат ән айт бол
Біз ұзақ уақыт бұрын қайта кіруіміз керек
Десафинадо болмайды
Сенің жүрегің толықтай маған болғанда
Сонда сіз сәл қалыпты болмайсыз
Менімен бірге ән айтасың
(Өте джаз, серпінді және көңілді нұсқасы)
2-аударма:
Десафинадо
Ән айтуым өшірілді десеңіз, махаббатым
Сезімімді ренжітер едің, көрмейсің бе, махаббатым
Мен сенікі сияқты құлақ болғанын қалаймын, ол өзіңді ұстайтын дауыс
Менде тек сезім мен Құдай берген дауыс
Сіз менің музыкам ережелерге қайшы келеді деп айтасыз
Иә, бірақ ережелер ешқашан ғашық ақымақтар үшін жасалмаған
Мен бұл әнді саған бәрібір деп жаздым
Бұл қисық ән, ә, бірақ менің жүрегім сол жерде
Рөлді ойнасаңыз, көретін нәрсе
Менің жүрегім тым жұмсақ болса да
Мен сенімді Rolleiflex көмегімен суретіңізді түсірдім
Енді мен жасаған барлық нәрсе - бұл күрделі
Мүмкін бекер, әлсірейсің деп үміттенемін, махаббатым
Менің арманыма нұқсан келтіретін қатаң ережелерді ұмытыңыз
Түсінетін адаммен махаббат пен музыка өмірі
Айтуға тырысқан кезде мен күйден шықсам да
Мен сізді қаншалықты жақсы көретінім ең бастысы келетін хабарлама ең маңызды ең бастысы басты келетін хабарлама болды маңызды
Яғни, қымбаттым, мен сені жақсы көремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз