Mid - Teezo Touchdown

Mid - Teezo Touchdown

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:39

Төменде әннің мәтіні берілген Mid , суретші - Teezo Touchdown аудармасымен

Ән мәтіні Mid "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mid

Teezo Touchdown

Түпнұсқа мәтін

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off th streets, get/keep the mid off the streets

Gt/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Streets, streets, streets

Quality over quantity (Listen)

You a wanna be (This is the best part)

You a mini me (This is the best part)

You queen

You bitch

The, this your city

And it’s filthy, we gotta clean up the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

As the mayor of Midville

Will make it my mission, to play some mid every street corner

To put a dehumidifier in the homes of the civilians

Every baby will be delivered with a midwife

We will get rid of the mid, we will get rid of the mid

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Get/Keep the mid off the streets, get/keep the mid off the streets

Streets, streets, streets

Ән аудармасы

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Gt/Keep the mid off streets, get/keep the mid offs streets

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелер, көшелер, көшелер

Сапа саннан жоғары (Тыңдау)

Сіз болғыңыз келеді (бұл ең жақсы бөлігі)

Сіз мини-мен (бұл ең жақсы бөлік)

Сіз ханшайым

Сен қаншық

Бұл сенің қалаң

Бұл лас, біз көшелерді тазалауымыз керек

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Мидвилл мэрі ретінде

Әр көшенің қиылысында ойнауды менің миссиямға айналдырамын

Азаматтардың үйлеріне құрғатқыш қою

Әрбір нәресте акушермен бірге босанады

Ортасынан жүреміз, ортасынан құтыламыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз, көшелердің ортасын алыңыз/ұстаңыз

Көшелер, көшелер, көшелер

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз