Misery - Tech N9ne
С переводом

Misery - Tech N9ne

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
281240

Төменде әннің мәтіні берілген Misery , суретші - Tech N9ne аудармасымен

Ән мәтіні Misery "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Misery

Tech N9ne

Оригинальный текст

Aye fam,

Man, you need to stop being so nice and modest

To these jugga head ass niggaz out here

They ruunin around like they don’t Strange is the lions den

Nigga we the muthafuckin kingz of the jungle

I’m in the resturant chillin with this new piece of bootany the other night

You know a nigga gonna give me a cd

Talkin about,

Mackzilla, tell Tech he better come to the studio

And fuck with us, or else…

I said, don’t you punk brother ass niggaz know

This is Monopoly, don’t nobody pass go and collect 200 dollars

Unless we say so

This merciless

This is musical massacre

Mammoth, imagine my motive, mane

No murkin us

Mimicin muthafuckaz may mock

But on my momma millimeter

My miscous mo murda make millions mack mommies and mosh

This is pain, This unforgettable thang

Is my talent untamable?

Tech is the tyranny

Bang on you niggaz who never have respect for who ever

Pullin you pussies apart, My competitor’s plain

In the dark when they sleep

On my incredible heat

Fuck you, I’m fed up

My fist for faggots and freaks

Go tell your industry peeps that fuck peace released

B is for blood

We bangin and blastin at beef

This is ignorant

Get a whiff of his lyrics

So rigorous, niggerous, carnivorous delivery

Come with me, it’ll be bitches and thizzery

Fuck with me

And believe that we niggaz will put you out of your misery

If you ever disrespect

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

If you run up on my set

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

I’m a muthafuckin vet

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

'Bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)

My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)

My split is psycho like Michael’s knife

I admire your Freddy Crouger then dream your life

My brain is too deep, I can think alive

And kill death itself in one of freestyle lines

Lyrically, rappers aren’t better than me

Cause I’m hard in this rap game

You lighter then a feather to me

So come with it

It’s the devil in me that’ll blast at your afterlife

Until your ass is restin in peace

Muthafucka, you don’t want it with a gangsta

16 shots and have my little brother shank ya

Thank ya, No thank ya

Boy rearrange ya hands with ya head

Heads up and I’ll bang ya

I hear you barkin but you ain’t bit shit

My shot’s dig through

They call 'em hollow tips

It’s a killa season and you ain’t killed shit

Misery Loves Kompany, now a complimaent bitch

If you ever disrespect

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

If you run up on my set

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

I’m a muthafuckin vet

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)

My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)

This is misery, misery artillery for the killin spree

Hit the block, see the enemy, Kill 'em off like a Kennedy

Ecstasy, Hennessy and a lemon squeeze

You niggaz finna be put on obituaries and white tees, that’s misery

Rome to Italy, ridin on chrome literally

Yuk Godzilla, King Kong ain’t got shit on me

Riddle me, riddle me, Which rapper gone snitch on me

When I shoot up his Bentley and put him out of his misery

They asked about the beef with Game and The Unit

Squashed my beef with The Game and do my thang with The Unit

Bo signed to Cashville

I’m makin it rain in Houston, Rap-A-Lot for life

You’ll find you body slain in Houston, bitch

I’m on the block with that Praline

Until the cop’s jumpin out the van like the A-Team, I slang cream

The West Coast Don and Kansas City King

You ain’t know?

Tecca Nina, General in The Regime

If you ever disrespect

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

If you run up on my set

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

I’m a muthafuckin vet

I’ll put you out of your misery

Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery

You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim)

My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)

Перевод песни

Ия отбасы,

Аға, сіз соншалықты жақсы  және қарапайым болуды  доғаруыңыз керек

Мына төбеттерге

Олар арыстандар ұясы қызық емес сияқты айналады

Нигга, біз Джунгли патшасымыз

Кеше түнде мен мейрамханада осы жаңа тағаммен бірге болдым

Негенің маған CD беретінін білесің

туралы айту,

Макзилла, Техке студияға келгенін айт

Ал бізбен жүр, әйтпесе…

Мен  дедім, сен панк бауырым, ниггаздарды білмейсің бе

Бұл монополия, ешкім өтпейді және он доллар жинамаңыз

Біз айтпасақ

Бұл аяусыз

Бұл музыкалық қырғын

Мамонт, менің мотивімді елестетіп көрші, мане

Бізді ренжітпеңіз

Мимицин мутхафуказ мазақ етуі мүмкін

Бірақ анам миллиметрінде

Менің әдемі мо мурда миллиондаған мама-мамалар мен моштарды жасайды

Бұл   ауырсыну                                                                                                      |

Менің талантым мүмкін емес пе?

Техника — тирания

Ешқашан ешкімді сыйламайтын қарақұйрықтарды ұрыңыз

Бәсекелестеріңді бір-бірінен алшақтатыңдар

Олар ұйықтап жатқанда, қараңғыда

Менің керемет қызуымда

Бля, мен жалықтым

Менің жұдырығым сұмдар мен ессіздерге

Барып салмағыңызға бейбітшіліктің босап шыққанын айтыңыз

B қанға арналған

Біз сиыр етін шайқаймыз және жарамыз

Бұл надандық

Оның мәтінінің иісін                                                                                                                                             |

Өте қатал, қатал, етқоректі жеткізу

Менімен бірге жүріңіз, бұл қаншықтар мен қытырлақ болады

Менімен жүр

Біз қарақұйрықтар сізді қайғы-қасіретіңізден құтқаратынымызға сеніңіз

Егер сіз құрметтемесеңіз

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Менің жинағыма жүрсеңіз

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Мен ветеринармын

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

'Мені әтеш (әтеш) артқа (артқа) мақсат ету (мақсат)

Менің міндетім - бұл ми (ми)

Менің бөлінуім - Майклдың пышағы сияқты

Мен сіздің Фредди Краугеріңізді таңданамын, содан кейін сіздің өміріңізді армандаймын

Менің миым өте терең, мен тірі деп ойлаймын

Фристайлдың бірінде өлімнің өзін өлтіріңіз

Лирикалық тұрғыдан алғанда, рэперлер менен артық емес

Себебі мен бұл рэп ойынында қиынмын

Сен мен үшін қауырсыннан жеңіл

Ендеше онымен бірге келіңіз

Бұл сенің кейінгі өміріңді жарып жіберетін менің ішімдегі шайтан

Есегің тыныш болғанша

Мутхафучка, сіз оны гангстамен бірге қаламайсыз

16 ату және кішкентай інім сізді шанк етсін

Рахмет, Жоқ рахмет

Бала қолыңызды басымен қайта реттеңіз

Көңіл көтеріңіз, мен сені ұрамын

Мен сіздің үргеніңізді естимін, бірақ сіз түк те емессіз

Менің қабым қазып өтті

Оларды қуыс кеңестер деп атайды

Бұл килла маусымы және сіз ештеңе өлтірген жоқсыз

Қасірет Компаниді жақсы көреді, енді   мәлім  қаншық

Егер сіз құрметтемесеңіз

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Менің жинағыма жүрсеңіз

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Мен ветеринармын

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Сіз мені (әтеш) артқа (артқа) көздеу (мақсат) жасауға болдыңыз

Менің міндетім - бұл ми (ми)

Бұл  қасірет, қасірет артиллериясы

Блокты соғыңыз, жауды көріңіз, Кеннеди сияқты оларды өлтіріңіз

Экстази, Хеннесси және лимон сығуы

Некрологтар мен ақ футболкаларды кигізетін қаракөздер, бұл бақытсыздық

Рим Италияға, хромдағы Ридин

Юк Годзилла, Кинг Конг маған ренжіген жоқ

Жұмбақ айт, жұмбақ айт, Қай рэпер барды мені

Мен оның Bentley-ін атып, оны қайғы-қасіретінен құтқарғанымда

Олар Game және The Unit қосылған сиыр еті туралы сұрады

"Ойынмен" сиыр етімді басып, "The Unit" арқылы өз әрекетімді              жастандам

Бо Кэшвиллге  қол қойды

Мен Хьюстонда өмір бойы рэп-А-Лотта жаңбыр жаудырамын

Өлген денеңді Хьюстонда табасың, қаншық

Мен сол пралинге қарсымын

Тәртіп сақшылары фургоннан A-Team сияқты секіріп кеткенше, мен қаймақ айтамын

Батыс жағалау Дон және Канзас-Сити королі

Сіз білмейсіз бе?

Текка Нина, режимнің генералы

Егер сіз құрметтемесеңіз

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Менің жинағыма жүрсеңіз

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Мен ветеринармын

Мен сізді қайғы-қасіретіңізден арылтамын

Қой, мен сені қоямын, мен сені қоямын, Сені қайғы-қасіреттен қуатамын

Сіз мені (әтеш) артқа (артқа) көздеу (мақсат) жасауға болдыңыз

Менің міндетім - бұл ми (ми)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз