Төменде әннің мәтіні берілген My Haiku-Burn the World , суретші - Tech N9ne, Krizz Kaliko аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tech N9ne, Krizz Kaliko
This is my haiku
The sick pedophile
Touching beautiful kiddies
Really gonna die
I think the world needs more light
Cause what they do in the dark too haneous for your sight
And mine is dark all the time
A sign to design true crime
But I’m blessed to have the platform for this rhyme
Damn, why wasn’t the light on baby girl
Grown men touch her, she 4, livin' on this crazy world
That’s gonna affect her way longer than the lightest life span
If I was there, I’d be sparking way more than a light man
But if we shine em' all, together we can run them off
Gonna hardslide on everyone he come across
Molotovs go to slavery in the Holocaust
Lotta chalk, you ain’t lit up, then you not a boss
Light the darker alleys, it might just spark a rally
For right these hearts are rowdy, tonight we spark the valleys
In flatlands stoppin' the bad man, we’ll grab hands
Girl he groping going in the trash can
Nowhere to hide I must say places ain’t light enough
You try to cut the bright of us an idol might just erupt
The fine of dusk would light as the night adjust
If you got em' then light them up
There was a lighter in everybody’s hand
The world would seem brighter
The sky would be fire
We’d raise our hands and burn the world
So raise your hands and burn the world
Hey,
Why did Adam shoot the school up?
Maybe cause the way he grew up
Maybe cause of loose screws
Scratched out cause mama loved to pick the tool up
Now a marathon done blew up
And it’s bout has two nuts
When Castro took the kids for about ten years and what he’d done I almost threw
up
If them was my youngins I’d try to bring the sun in closer to them
Turn it up a hundred and hold it up to them
Take a bite and chew them
Some of they baby life they ruined
I’d be going crazy on the daily daily
I’d pursue them
Don’t need more reasons to turn this to a fire pit
Barbecue, I would do, right find without all of it
It’s awful and off to no resolving it
Molotovs make the night brighter
Yeah,
Depresin' to seeing them
Was heaven cause we had sinned
The reverend is begging brethren to be seven and being friends
Tecca don’t wanna see kiddies die
Mine is in the stretcher, so what you gonna do with them 25 lighters on your
dresser
Yessir, shine them bright so they see us off in Mecca
Lessen the threats of the meth would step in with death and press us
To mess a, good will divide up a fight
Being right and polite, come and help me light up the night
Shine your light bright, but I finally can’t rape her
People stand together, make the place safer
No time to play when I weigh the straight haters
Cause they fakers and doing evil is they nature
This is for kids that once and often go through my head, they don’t wanna run
so off them
I don’t want no sack on my pants, so I’m asking her friend,
«Just keep a list so this don’t happen again.»
A wonderful musician once said
«If the people that are trying to destroy this world aren’t taking a day off,
then why should I?»
I feel that
So how do I light up the darkness, Mr. Bob Marley?
This is my attempt right here
I’m trying
Бұл хайку
Науқас педофил
Әдемі сәбилерге қол тигізу
Шынымен өледі
Менің ойымша, әлемге көбірек жарық қажет
Себебі олардың қараңғыда әрекеті сіздің көзіңіз үшін өте жағымсыз
Ал менікі үнемі қараңғы
Шынайы қылмысты жасаудың белгісі
Бірақ мен осы рифмге арналған платформаға ие болғаныма қуаныштымын
Қарғыс атсын, қыз балаға жарық неге жанбады
Ересек адамдар оған қол тигізеді, ол 4, осы ақылсыз әлемде өмір сүреді
Бұл оның ең жеңіл өмір сүру ұзақтығынан ұзағырақ болуына әсер етеді
Мен жеңіл
Егер біз бәрін жарқырататын болсақ, оларды бірге өткізе аламыз
Кездескен әркімге жүріп жүреді
Молотовтар Холокост кезінде құлдыққа барады
Лотта бор, сіз жанбағансыз, демек сіз бастық емессіз
Қараңғы аллеяларды жарықтандырыңыз, бұл жай ғана митингтің ұшқынын тудыруы мүмкін
Өйткені бұл жүректер дүбірлі, бүгін түнде біз алқаптарды ұшқындаймыз
Жазық жерлерде зұлым адамды тоқтатады, біз қолды ұстаймыз
Қоқыс жәшігіне бара жатқан қыз
Жасыратын жері жоқ, бұл жерлер жеткілікті жарық емес деп айтуым керек
Сіз біздің нұрымызды өшіргіңіз келсе, пұт пайда болуы мүмкін
Түн батқан сайын ымырттың жеңілдігі жарылады
Егер сізде болса, оларды жарықтандырыңыз
Барлығының қолында оттық болды
Әлем нұрлы болып көрінеді
Аспан отқа айналар еді
Біз қолымызды көтеріп, әлемді өртейтін едік
Сондықтан қолдарыңызды көтеріп, әлемді өртеңіз
Эй,
Адам неге мектепті атып тастады?
Мүмкін оның өскені себеп болуы мүмкін
Бұрандалар босап қалуы мүмкін
Анам құралды алғанды ұнататындықтан, сызылған
Енді марафон жарылды
Оның екі жаңғағы бар
Кастро балаларды он жылдай алып кеткенде және оның не істегені мен тастап кете жаздадым
жоғары
Егер олар менің жынысым болса, мен күнді оларға жақындатуға тырысар едім
Оны жүзге бұрып, оларды оларға ұстаңыз
Оларды тістеп, шайнаңыз
Олардың кейбіреулері сәби өмірін құртты
Мен күнде есінен танып қалатынмын
Мен олардың соңынан ерер едім
Осыны өрт сөндіруге көбірек себептер қажет емес
Барбекю, мен жасаймын, онсыз да табамын
Бұл өте қорқынышты және оны шешу мүмкін емес
Молотовтар түнді жарық етеді
Иә,
Оларды көру үшін
Біз күнә жасағанымыз үшін көк болды
Реверенд бауырластарға жеті болу және дос болуды өтінеді
Текка балалардың өлгенін көргісі келмейді
Менікі зембілде, сондықтан 25 шақпақпен не істейсіз?
шкаф
Иә, оларды нұрландырыңыз, олар бізді Меккеге шығарып салсын
Мет қаупін азайту өліммен жүріп, бізді басады
Шатастыру үшін, жақсылық ұрысты бөледі
Дұрыс және сыпайы болыңыз, келіп, түнді жарықтандыруға көмектесіңіз
Жарығыңызды жарқыратыңыз, бірақ мен ақырында оны зорлай алмаймын
Адамдар бірге тұрып, орынды қауіпсіз етіңіз
Тікелей жек көретіндерді өлшегенде ойнауға уақыт жоқ
Себебі олар жалған және зұлымдық жасайды
Бұл бір рет және жиі менің басымнан өтетін, жүгіргісі келмейтін балаларға арналған
сондықтан олардан
Мен шалбарыма қап кигім келмейді, сондықтан оның досынан сұраймын
«Тек тізіміңізді сақтаңыз, сонда бұл қайталанбайды.»
Бірде керемет музыкант айтты
«Егер осы дүниені қиратқысы келетін адамдар күн демалмаса
онда неге мен керек?»
Мен мұны сеземін
Сонымен, қараңғылықты қалай жарықтандырамын, Боб Марли мырза?
Бұл менің әрекетім дәл осы жерде
Мен тырысып жатырмын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз