Tappin' In - Tech N9ne, Darrein Safron, Joey Cool
С переводом

Tappin' In - Tech N9ne, Darrein Safron, Joey Cool

Альбом
Planet
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
254740

Төменде әннің мәтіні берілген Tappin' In , суретші - Tech N9ne, Darrein Safron, Joey Cool аудармасымен

Ән мәтіні Tappin' In "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tappin' In

Tech N9ne, Darrein Safron, Joey Cool

Оригинальный текст

I got a story to tell, 'bout when I ginormously fell

Won’t say no names though, 'cause it ain’t no game, bro

And it ain’t no angle makin' no woof tickets for me to sell

It’s about two buddies in the middle of bout due

A lady on the daily puttin' out to

One of the buddies, she told him never let his mouth spew

Don’t let your boy know what’s happenin'

'Cause we were together, plus shackin' in

That’s what you call get some back in friends

Shoulda told him I was tappin' in

I was twenty-one

She was 40-somethin', say she wanna give me some

So I started puttin' Tecca Ninna in the lungs

Of the photographer that my homie Brian B’zle brung

But it was a catch, she didn’t want a nigga to rack

'Cause her and my homie were together, he’d give her the scratch

After every photo-shoot but he’d have a bitter attack

If he knew his colleague would shoot me then deliver the snatch

So I kept her secret like a dummy, keepin' it professional

I didn’t tell my homie but I was full of regret, you know?

Ridin' out with my homie, out my mouth, ain’t no decibels

'Bout when she finished flickin' me, we’d bang out on the sectional

I used to throw him hints sayin', «I really wanna smash her»

Then he would look at me like I was done it with laughter said

«She would never do it, I don’t know what you after

Out of your league, man you young, broke and plus you a rapper»

Damn

Bros become foes yeah (bros become foes)

Lord knows the lovin' was fly though

It ain’t worth livin' these lies though

On my dog (On my dog, On my dog)

Yeah

I should have told him, I should have told him, I should have told him

That I was tappin' in

I should have told him, I should have told him, I should have told him

'Cause he was a best friend

Shoulda told him I was tappin' in

Shoulda told him I was tappin' in

Shoulda told him I was tappin' in

That ain’t never what you do to best friends

She would pick me up for photo sessions

But I didn’t tell my homie we were low-low sexin'

Man this lady had a body like she was SoloFlex’n

So right after work, she let me give her a pogo lesson

No confession never told him, I was grindin'

On his workin' roommate, I was slimin'

But I messed up and told my other homie Big Nick

But when me and him fell out he told my best friend

That I was lyin' all this time and then my homie said

Why is you playin' me, I’m hearing too many rumors

Yo you got something to say to me, man?

You know about my affection for that woman that stay with me

You supposed to be my homie, why you fuckin' and fakin'?

And then I gotta hear from someone else

You selfish man all you think about is your fuckin' self

You and her be together, I don’t need no one’s help

I’m feel like I’m finna lose it, I don’t know what I’ma do

But I swear to…

Hold on my nigga, you can’t be callin' me trippin'

I’m with my family and I don’t know what the hell you talkin' 'bout that’s

fuckin' insanity man

Why you lyin' to me bro, you know these people be talkin'

And their stories sound the same and you makin' it awkward

And I ain’t finna be the type to act like this don’t really hurts

What am I supposed to do 'bout it when I’m at work?

You and her, we supposed to be brothers that make it worse

And he told me everything y’all be doin', don’t do me dirt

Don’t deny it homie, really you oversteppin' your turf

Told me y’all was snappin' photos and you removin' her skirt

Even said I shoulda known this fuckin' chick was a flirt

Well how you gonna believe every damn thing he say?

Dog you for real?

You shoulda told me without a delay

We was like fam, now you got me dealin' with hearsay

And everything that he say, she say

Oh, I gotta go

Bros become foes yeah (bros become foes)

Lord knows the lovin' was fly though

It ain’t worth livin' these lies though

On my dog (On my dog, On my dog)

Yeah

I should have told him, I should have told him, I should have told him

That I was tappin' in

I should have told him, I should have told him, I should have told him

'Cause he was a best friend

Shoulda told him I was tappin' in

Shoulda told him I was tappin' in

Shoulda told him I was tappin' in

That ain’t never what you do to best friends

So that is how me and my best friend fell out

'Cause I told another homie something he had to yell out

All of our bidness ventures and dreams was the hell out

And I’m left with underhanded things that I can tell 'bout

Lost my best friend, 'cause I was young and dumb

He lost his life to another brother with a gun

I never got to tell him that I was sorry, I was sprung

My other homie just died of cancer, I’m numb

So the moral of the story is don’t

Lie to get something that you really want

Always keep it real, though a lot of people don’t

That’s why they always in funk

Shoulda told him I was tappin' in

Shoulda told him I was tappin' in

Shoulda told him I was tappin' in

That ain’t never what you do to best friends

Перевод песни

Мен қатты құлаған кезде айтатын оқиғам бар

Аты-жөнін айтпаймын, себебі бұл ойын емес, аға

Бұл мен үшін сату болмайтын билеттер болмайтын  бұрыш                                                                                                                                                                                   Билет — Билеттер».

Бұл жекпе-жектің ортасында  екі дос туралы

Күнделікті сыртқа шығып жүрген ханым

Құрбыларының бірі, ол оған ешқашан аузынан түкіруге жол бермейтінін айтты

Балаңызға не болып жатқанын білмеңіз

Себебі біз бірге болдық, сонымен бірге араластық

Достарыңыздың бір бөлігін қайтарып алу дегеніңіз осы

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Мен жиырма бірде едім

Ол 40-қа таяп қалды, айтыңызшы, ол маған бергісі келеді

Мен текка Ниннаны өкпеге қой бастадым

Менің жан досым Брайан Бзл әкелген фотограф туралы

Бірақ бұл аулау болды, ол нигга сөндіргісі келмеді

Ол мен құрбым бірге болғандықтан, ол оған сызат түсірер еді

Әрбір фотосессиядан кейін, бірақ ол қатты шабуылға ұшырайды

Егер ол           әріптесінің                                                                                                                                                                                                                                                Ат  |

Сондықтан                    манекеш                      кәсіп      ұстап   сақтадым

Мен досыма айтқан жоқпын, бірақ мен өкінішке толы болдым, білесіз бе?

Досыммен мініп жүрмін, аузымнан шықтым, децибел емес

«Ол мені сипап болған кезде, біз секцияға  араласатынбыз

Мен оған: «Мен оны шынымен ұрып тастағым келеді» деп кеңес беретінмін.

Сосын ол маған күліп қойғандай қарады

«Ол мұны ешқашан жасамас еді, мен сенің не істегеніңді білмеймін

Сіздің лигаңыздан шыққан адам, сіз жассыз, сіз рэперсіз»

Шайтан алғыр

Бауырлар жауға айналады иә (ағалар жауға айналады)

Жаратқан Ие жақсы көретін адамның шыбын екенін біледі

Бұл өтірікпен өмір сүрудің қажеті жоқ

Менің итімде (Итімде, итімде)

Иә

Мен оған айтуым керек еді, айтуым керек еді, айтуым керек еді

Мен басып жатқаным

Мен оған айтуым керек еді, айтуым керек еді, айтуым керек еді

Өйткені ол ең жақсы дос болды

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Бұл сіздің ең жақсы достарыңызға ешқашан жалай бермейді

Ол мені фото сессиялар үшін алып кетер еді

Бірақ мен досыма біздің жыныстық қатынасымыз төмен екенін айтқан жоқпын»

Бұл ханымның денесі SoloFlex'н сияқты болды

Сонымен, жұмыстан кейін ол маған оған Pogo сабағын беруге рұқсат етілген

Еш мойындау оған ешқашан айтқан жоқ, мен ұнтақтадым»

Оның жұмыс істейтін бөлмелесінде мен арықтадым

Бірақ мен шатасып, басқа гомиді айттым

Бірақ ол екеуміз келіспейтін болсақ, ол менің ең жақын досыма айтты

Осы уақыт бойы өтірік айттым, сосын досым айтты

Неге менімен ойнап жатырсың, мен тым көп өсек естимін

Маған сен маған бір нәрсе бар, адам, адам?

Сіз менің жанымда қалған әйелге деген сүйіспеншілігімді білесіз

Сіз менің досым болуыңыз керек еді, неге алдап-арбап жүрсіз?

Содан кейін басқа біреуден естуім керек

Сен өзімшіл адамсың, тек өзіңді ойлайсың

Сіз және ол бірге болыңыз, маған ешкімнің көмегі қажет емес

Мен оны жоғалтатын сияқтымын, не істерімді білмеймін

Бірақ  ант етемін...

Менің қарағымды ұстаңыз, сіз мені сапарға шақыра алмайсыз

Мен өз отбасыммен біргемін, мен сенің тозақтың не екенін білмеймін '' Бұл

жынды адам

Неге маған өтірік айтасың, бауырым, сен бұл адамдардың сөйлесетінін білесің

Олардың әңгімелері бірдей естіледі, сондықтан сіз оны ыңғайсыз  жасайсыз

Мен бұлай әрекет ететін адам емеспін

Мен жұмыста болғанда, оны қалай жасауым керек?

Сіз және одан да, біз оны нашарлататын бауырларымыз болуы керек

Ол маған не істеп жатқаныңды айтты, маған лас жасама

Оны жоққа шығармаңыз, досым, сіз шынымен де шектен шығып жатырсыз

Маған бәріңіз суретке түсіп жатқаныңызды, ал сіз оның юбкасын шешіп жатқаныңызды айттыңыз

Тіпті, мен бұл жын балапанның флирт екенін білуім керек дедім

Оның әр айтқанына қалай сенесің?

Сіз шынымен итесіз бе?

Сіз маған кідіріссіз айтуыңыз керек еді

Біз бір отбасы сияқты едік, енді сен мені естіген сөздермен айналысып жатырсың

Оның айтқанының бәрін ол айтады

О, мен кетуім керек

Бауырлар жауға айналады иә (ағалар жауға айналады)

Жаратқан Ие жақсы көретін адамның шыбын екенін біледі

Бұл өтірікпен өмір сүрудің қажеті жоқ

Менің итімде (Итімде, итімде)

Иә

Мен оған айтуым керек еді, айтуым керек еді, айтуым керек еді

Мен басып жатқаным

Мен оған айтуым керек еді, айтуым керек еді, айтуым керек еді

Өйткені ол ең жақсы дос болды

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Бұл сіздің ең жақсы достарыңызға ешқашан жалай бермейді

Осылайша мен ең жақын досым жарысып қалдық

Себебі, мен басқа досыма айқайлауы керек нәрсені айттым

Біздің барлық бастамаларымыз бен армандарымыз керемет болды

Ал менде айта алатын жайттар қалды

Ең жақсы досымнан айырылдым, себебі мен жас және мылқау едім

Ол өзінің өмірін мылтықтан айырды

Мен оған ешқашан кешірім сұрағанымды айта алмадым

Менің басқа досым қатерлі ісіктен қайтыс болды, мен ессіз қалдым

Сондықтан  әңгіменің мораль  болмайды

Шынымен қалаған нәрсені алу үшін өтірік айту

Көп адамдар бұлай жасамаса да, оны әрқашан шынайы сақтаңыз

Сондықтан олар әрқашан көңілді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Оған менің кіріп жатқанымды айту керек еді

Бұл сіздің ең жақсы достарыңызға ешқашан жалай бермейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз