Төменде әннің мәтіні берілген Мост , суретші - TAYÖKA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
TAYÖKA
В краю далеком, где горы сильнее ветра
И только пламя спасает от темноты
В краю далеком, где слезы роняют редко
Жил-был ты
А я встречала у моря свои рассветы
На белом острове в доме, где много книг
Когда до острова пару сожжав планету
Ты возник
Как узнать, где твой дом, кто же ты?
Как понять твой язык?
Чтобы построить мост, между тобой и мной
Нужно лишится слов, сложное сделать проще
Чтобы построить мост, мы перейдем на ты
Тысячи чистых нот, соединим наощупь
Ты говоришь, создавая картины смысла
Звучание логики знаешь, как камертон
Архитектура во фразах, и вера в числа
Мысль во всем
Тауы желден күшті алыс елде
Ал қараңғылықтан жалын ғана құтқарады
Көз жасы сирек төгілетін алыс елде
Бір кездері сен өмір сүрдің
Мен күннің шығуын теңізде кездестірдім
Кітап толы үйде ақ аралда
Аралға жеткенде, жұп планетаны өртеп жібереді
Сен тұрдың
Сіздің үйіңіз қайда екенін қалай білуге болады, сіз кімсіз?
Өз тіліңді қалай түсінуге болады?
Сіз бен менің арамызда көпір салу үшін
Сөзді жоғалту керек, қиынды жеңілдету керек
Көпір салу үшін біз сізге өтеміз
Мыңдаған таза ноталар, жанасу арқылы қосылады
Мағыналы суреттер жасай отырып сөйлейсіңдер
Логика дыбысын камертон сияқты білесіз
Архитектура сөз тіркестерінде, сенім сандарда
Барлығында ой
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз