Төменде әннің мәтіні берілген Paris , суретші - Taxi Girl аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Taxi Girl
Eh mec!, c’est Paris
Tu m’entends?
P-A-R-I-S, Paris
Respires le bon air
Mais fais gaffe quand même
Tous les jours des mômes meurent
D’en avoir respiré un peu trop
Alors fais attention et
Marches dans les rues, vas au hasard
A n’importe quel coin de n’importe quelle rue
Tu rencontreras n’importe quel type qui te proposera n’importe quoi
Diamant, si tu en mets
Mais prends-les dans tes mains
Et jettes-les par terre
Tu verras
Ils se brisent comme du verre
C’est Paris
A Paris, rien n’est pareil
Tout a tellement changé
Que ce n’est même plus une ville
C’est juste une grande poubelle
Et la poubelle est pleine depuis si longtemps
Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous
C’est Paris
Et à Paris y’a rien à faire
Juste marcher dans les rues
Marcher dans les rues pendant qu’il fait jour
Et attendre
Attendre qu’il fasse un peu plus chaud
Qu’il fasse un peu d’amour
P-A-R-I-S, Paris
On ne sait pas ce qu’on attend
Mais ça n’a pas d’importance
Parce que ça ne viendra pas
C’est Paris 1984
Hin !
belle année
Nos parents?
nos parents veulent l’Espagne
Et qu’est-ce qu’il nous reste à nous?
le Liban?
Oh, fait trop chaud là-bas
Remarque, ici, il fait un peu froid
Mais ça, aucun radiateur au monde n’y peut rien
Il fait froid dans nos têtes
C’est pas Tokyo, Londres ou New York ou Amsterdam
Non, non, c’est Paris
Et à Paris y’a rien à faire
Paris
Ville de nos rêves
La poubelle est pleine depuis si longtemps
Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous
Il reste rien à faire, juste marcher dans les rues
Marcher dans les rues et attendre
Qu’il fasse un peu plus chaud
Qu’il fasse un peu plus jour
Qu’il fasse un peu d’amour
Oh, Paris, ville de nos rêves
Que dira-tu demain quand tu sera seule, pourrie
Et ruines un peu partout?
Tu sais comment j'écris ton nom?
Hé !
mec !
Mec, comment t'épelles Paris?
Paris?
P-A-R-I-S
Non, non, non, non, non
Paris, ça s'épelle M-E-R-D-E
Tu sais, tu devrais trouver quelqu’un
Qui remplisse ton cœur d’amour, ou de calmant
Enfin de quelque chose
Parce qu’on arrive par erreur, par hasard
Et trop tard
Et la poubelle est pleine depuis si longtemps
Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous
C’est Paris
Paris, ville de nos rêves
Et à Paris y’a rien à faire
Juste marcher dans les rues
Alors marche, et attends…
Attends… attends…
Эй адам, бұл Париж
Мені естисің бе?
P-A-R-I-S, Париж
Таза ауамен тыныстаңыз
Бірақ бәрібір сақ болыңыз
Балалар күн сайын өліп жатыр
Тым көп дем алған
Сондықтан назар аударыңыз және
Көшеде жүріңіз, кездейсоқ жүріңіз
Кез келген көшенің кез келген бұрышында
Сізге кез келген нәрсені ұсынатын кез келген жігітті кездестіресіз
Алмаз, егер сіз оны киіңіз
Бірақ оларды қолдарыңызға алыңыз
Және оларды жерге тастаңыз
Көресін
Олар шыны сияқты сындырады
Бұл Париж
Парижде ештеңе бұрынғыдай емес
Бәрі қатты өзгерді
Бұл енді қала емес
Бұл жай ғана үлкен қоқыс жәшігі
Ал қоқыс жәшігі көптен бері толып жатыр
Біздің қоқысымызға орын жоқ
Бұл Париж
Ал Парижде шаруасы жоқ
Тек көшелерде жүріңіз
Күндізгі уақытта көшеде жүріңіз
Және күтіңіз
Аздап жылығанша күтіңіз
Оған біраз махаббат сыйласын
P-A-R-I-S, Париж
Біз не күтетінімізді білмейміз
Бірақ бұл маңызды емес
Себебі ол келмейді
Бұл Париж 1984 жыл
хе!
Әдемі жыл
Ата-анамыз?
ата-анамыз Испанияны қалайды
Ал бізде не қалды?
Ливан?
О, ол жерде тым ыстық
Назар аударыңыз, бұл жерде сәл суық
Бірақ бұл әлемдегі ешбір радиатор бұл туралы ештеңе істей алмайды
Біздің басымызға суық
Бұл Токио, Лондон немесе Нью-Йорк немесе Амстердам емес
Жоқ, жоқ, бұл Париж
Ал Парижде шаруасы жоқ
Париж
Біздің арманымыздың қаласы
Қоқыс жәшігі көптен бері толып тұрды
Біздің қоқысымызға орын жоқ
Ештеңе қалмады, көшеде жүр
Көшеде жүріңіз және күтіңіз
Біраз жылырақ болсын
Кішкене күн ашық болсын
Оған біраз махаббат сыйласын
О, Париж, біздің арманымыздың қаласы
Ертең жалғыз қалғанда не айтасың, шірік
Әр жердегі қирандылар ма?
Мен сенің атыңды қалай жазатынымды білесің бе?
Эй !
досым!
Досым, сен Парижді қалай жазасың?
Париж?
ПАРИЖ
Жоқ, жоқ, жоқ
Париж M-E-R-D-E деп жазылған
Сіз біреуді табу керектігін білесіз
Жүрегіңді сүйіспеншілікпен немесе тыныштықпен толтыратын кім
Ақыры бірдеңе
Өйткені біз қателесіп, кездейсоқ келеміз
Және тым кеш
Ал қоқыс жәшігі көптен бері толып жатыр
Біздің қоқысымызға орын жоқ
Бұл Париж
Париж, біздің арманымыздың қаласы
Ал Парижде шаруасы жоқ
Тек көшелерде жүріңіз
Ендеше жүріңіз және күтіңіз...
Күтіңіз... күтіңіз...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз