Караван -
С переводом

Караван -

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: украин
  • Ұзақтығы: 4:20

Төменде әннің мәтіні берілген Караван , суретші - аудармасымен

Ән мәтіні Караван "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Караван

Оригинальный текст

На Сході є прикмети і ознаки,

які тут знає кожний чингіcхан:

якщо в аулі гавкають собаки,

це означає, що проходить караван.

Той караван дратує всіх навколо,

бо всі сидять — а він кудись іде.

Як тільки він дошкандибає до околиць,

собача зграя неодмінно нападе.

Приспів:

Хай гавкають собаки —

на те вони й собаки.

Скажені їх атаки

нам глибоко байдужі.

Вони бояться, друже,

хорошої ломаки.

У кожного своє уявлення мети.

Собакам треба гавкати, а каравану — йти.

Не забувай прикмети і ознаки —

і, може, втратиш менше, ніж знайдеш.

Якщо на тебе гавкають собаки,

це означає: ти кудись ідеш.

Проблем не обминути стороною,

бо хто мандрує, той нервує всіх.

Але дорога може здатися нудною,

без ораторії собачих голосів.

Приспів (3)

… бо кожному своє.

Перевод песни

Шығыста белгілер мен белгілер бар

Бұл жерде әрбір Шыңғысхан біледі:

ауылда иттер үрсе,

бұл керуеннің өтіп бара жатқанын білдіреді.

Бұл керуен айналадағылардың бәрін тітіркендіреді,

өйткені бәрі отырады - және ол бір жерге барады.

Ол маңайға сүрінген бойда,

иттердің бір тобы міндетті түрде шабуыл жасайды.

Хор:

Иттер үрсін -

сондықтан олар ит.

Олардың шабуылдары ақылсыз

біз терең бейжаймыз.

Олар қорқады, достар,

жақсы сынғыштар.

Әркімнің мақсат туралы өз ойы бар.

Иттер үріп, керуендер жүруі керек.

Белгілер мен белгілерді ұмытпаңыз -

және сіз тапқаннан азырақ жоғалтатын шығарсыз.

Саған иттер үрсе,

бұл дегеніміз: сіз бір жерге барасыз.

Мәселелер назардан тыс қалмайды,

Өйткені адасып жүрген адам бәрін сынап көреді.

Бірақ жол қызық көрінуі мүмкін,

ит дауыстарының ораториясы жоқ.

Хор (3)

… Өйткені, әркімнің өз ойыны бар.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз