Төменде әннің мәтіні берілген Is Anybody Going To San Antone? , суретші - Tanya Tucker аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tanya Tucker
Rain dripping off the brim of my hat, it sure is cold today
And here I am walking down 66, wish he hadn’t done me that way
Sleeping under a table at a road side park a girl could wake up dead
But sure feels warmer than it did sleepin' in our king size bed
Is anybody goin' to San Antone or Phoenix, Arizona?
Anyplace is alright as long as I can forget I’ve ever known him
Wind whipping down the neck of my shirt like I ain’t got nothing on
But I’d rather fight the wind and rain than what I’ve been fighting at home
Yonder comes a truck with the US mail, people writing letters back home
Tomorrow he’ll probably want me back but I’ll still be just as gone
Is anybody goin' to San Antone or Phoenix, Arizona?
Anyplace is alright as long as I can forget I’ve ever known him
Oh, anyplace is alright as long as I can forget I’ve ever known him
Менің қалпағым жаңбыр тамшы бүгін күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн күн ...
Міне, мен 66-ды төмендеп жатырмын, ол маған осылай істемегенін қалаймын
Жол бойындағы саябақта үстелдің астында ұйықтап жатқан қыз өлі күйде оянуы мүмкін
Бірақ патшалық төсегімізде ұйықтағаннан да жылырақ болатыны сөзсіз
Біреу Сан-Антонаға немесе Феникске, Аризонаға бара жатыр ма?
Мен оны бұрыннан білетінімді ұмытқанша, кез келген жер жақсы
Ештеңе кимегендей жел көйлегімнің мойнынан соғып жатыр
Бірақ мен үйде күрескеннен гөрі жел мен жаңбырмен күрескенді ұнатамын
Ол жақта АҚШ поштасы бар жүк көлігі келеді, адамдар үйлеріне хат жазады
Ертең ол мені қайтып алғысы келетін шығар, бірақ мен әлі де жоқ боламын
Біреу Сан-Антонаға немесе Феникске, Аризонаға бара жатыр ма?
Мен оны бұрыннан білетінімді ұмытқанша, кез келген жер жақсы
О, мен оны білетінімді ұмытсам, кез келген жер жақсы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз