На краю - Таня Герман
С переводом

На краю - Таня Герман

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:22

Төменде әннің мәтіні берілген На краю , суретші - Таня Герман аудармасымен

Ән мәтіні На краю "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

На краю

Таня Герман

Оригинальный текст

Все в моей судьбе изменилось, в тот, последний день.

И в душе тоска поселилась — чёрная, как тень.

Я забыла свое имя, словно став другой.

Без тебя, мой мир в этом мире, просто стал чужой.

Припев:

На краю, над пропастью стою.

Последний раз кричу;

и если не услышишь — я умру:

«Без тебя, я — птица без крыла.

Без имени судьба.

Я просто без тебя жить не могу!»

На краю.

На краю.

Кровь моя, как-будто застыла.

Руки словно лёд.

И душа, надежду теряя, больше не поёт.

Подниму глаза я на небо, громко закричу:

«Без тебя ни солнца, ни света — я так не хочу!»

Припев:

На краю, над пропастью стою.

Последний раз кричу;

и если не услышишь — я умру:

«Без тебя, я — птица без крыла.

Без имени судьба.

Я просто без тебя жить не могу!»

На краю.

На краю.

На краю, над пропастью стою.

Последний раз кричу;

и если не услышишь — я умру!

На краю, над пропастью стою.

Последний раз кричу;

и если не услышишь — я умру:

«Без тебя, я — птица без крыла.

Без имени судьба.

Я просто без тебя жить не могу!»

Сентябрь, 2015.

Перевод песни

Тағдырымның бәрі сол соңғы күні өзгерді.

Сағыныш қонды жанымда – Көлеңкедей қара.

Басқаға айналып кеткендей атымды ұмыттым.

Сенсіз менің бұл дүниедегі әлемім бейтаныс болды.

Хор:

Шетінде, шыңыраудың үстінде тұрмын.

Мен соңғы рет айқайладым

ал егер сен естімесең, мен өлемін:

«Сенсіз мен қанатсыз құспын.

Аты жоқ тағдыр.

Мен сенсіз өмір сүре алмаймын!"

Шетінде.

Шетінде.

Қаным қатып қалғандай болды.

Қолдар мұз сияқты.

Ал үмітін үзген жан енді ән салмайды.

Көзімді аспанға көтеремін, Қатты айқайлаймын:

«Сенсіз күн де, жарық та жоқ - мен мұны қаламаймын!

Хор:

Шетінде, шыңыраудың үстінде тұрмын.

Мен соңғы рет айқайладым

ал егер сен естімесең, мен өлемін:

«Сенсіз мен қанатсыз құспын.

Аты жоқ тағдыр.

Мен сенсіз өмір сүре алмаймын!"

Шетінде.

Шетінде.

Шетінде, шыңыраудың үстінде тұрмын.

Мен соңғы рет айқайладым

ал сен естімесең өлемін!

Шетінде, шыңыраудың үстінде тұрмын.

Мен соңғы рет айқайладым

ал егер сен естімесең, мен өлемін:

«Сенсіз мен қанатсыз құспын.

Аты жоқ тағдыр.

Мен сенсіз өмір сүре алмаймын!"

Қыркүйек, 2015 ж.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз