Төменде әннің мәтіні берілген So Cool , суретші - Take 6 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Take 6
Wouldn’t it be cool if the whole wide world could watch you makin' the dreams
come true?
If they could just see the things that I’ve seen
Well then they could see what love really means (love really means)
And then they’d know joy like they’ve never known
'Cause once they know you they’re never alone
So cool (so cool) So Cool (so cool) So Cool!
Wouldn’t it be cool if everyone could feel the way I felt the day I met you
If they could feel the sweet release of finding perfect peace
Of knowing that their life is brand new
And then they could leave their worries behind (leave their worries behind)
And then they could smell each rose — each rose they find (ooh and then they
leave their worries behind)
And then they’d have the friend that their hearts are longing for
And you know what, they won’t be alone anymore
So cool (so cool) So cool (so cool) So cool!
(So cool!)
Cooler than the cool that’s in an ocean breeze (ooh ah!)
Cooler than watching Mohammed Ali (Ow!) bring Frazier to his knees (so cool!)
Cooler than the coolest cool that miles could ever blow
Cooler than every relative theory that Einstein could ever know (now ain’t that
cool)
Cooler than singin' on the corner (bop shuwop) watchin' pennies fall in the hat
(Shu-be-do) Cooler than watchin' Bird be-bop or watchin' Ella do a scat (scat)
Cooler than being on the cover on a famous magazine (that would be cool)
Cooler than-ooh!
wearing fancy shades in a long stretch limousine (so cool)
Cooler than being Michael Jordan (be like Mike)
And winning every game (yea!)
And everyone in the whole wide world knowing you by your name (cool)
Cooler than pockets full of money and a schedule full of time
Cooler than your name lights on Broadway with people waiting in line
So Cool (so cool) So Cool (so cool) if the whole wide world knew what I knew
That would be so cool!
So cool (so cool)
If the whole wide world knew what I knew it would be so cool
Сіздің армандарыңызды орындағаныңызды бүкіл әлем бақылайтын болса, керемет емес пе?
орындалу?
Олар мен көрген нәрселерді көре алса
Сонда олар махаббаттың нені білдіретінін көре алды (махаббат шын мәнінде білдіреді)
Содан кейін олар ешқашан білмеген бақытты сезінеді
Себебі олар сені білгенде ешқашан жалғыз емес
Өте салқын (сонша салқын) . Күлқын!
Мен сені кездестірген күндегідей әркім сезінсе, керемет емес пе?
Олар Олар Олар
Олардың өмірі жаңа екенін білу
Содан кейін олар өз уайымдарын артта қалдыра алады (уайымдарын артта қалдырады)
Содан кейін олар әрбір раушанның иісін сезді — олар тапқан әрбір раушан (о, содан кейін олар
өз уайымдарын артта қалдырыңыз)
Сонда олардың жүрегі аңсайтын досы болады
Білесіз бе, олар енді жалғыз қалмайды
Өте салқын (сонша салқын) салқын керемет!
(Тамаша!)
Мұхит желіндегі салқыннан да салқын (оу-а!)
Мұхаммед Әлидің (Оу!) Фрейзерді тізе бүктіргенін көргеннен де жақсырақ (сонша керемет!)
Мильдер соғуы мүмкін ең салқын салқыннан да салқын
Эйнштейн біле алатын кез келген салыстырмалы теориядан да салқын (қазір олай емес).
салқын)
Бұрышта ән айтудан (боп шувоп) қалпаққа тиындардың түсуін көруден гөрі салқын
(Шу-бе-до) Bird be-bop немесе Элла жағдайын көруден гөрі салқынырақ (scat)
Әйгілі журналдың мұқабасында болғаннан да керемет (бұл керемет болар еді)
Салқынырақ!
ұзын лимузинде сәнді реңктер кию (сонша салқын)
Майкл Джордан болудан да салқын (Майк сияқты бол)
Әр ойында жеңіске жету (иә!)
Бүкіл әлемде барлығы сізді атыңызбен таниды (керемет)
Ақшаға толы қалта мен уақытқа толы кестеден де салқын
Кезекте тұрған адамдар Бродвейде сіздің атыңыздан салқынырақ
Өте салқын (сонша салқын) cool (сонша салқын ) Cool cool білген білген блемді барлы бар бар білген
Бұл өте керемет болар еді!
Өте салқын (сонша салқын)
Менің білгенімді бүкіл әлем білсе, бұл өте керемет болар еді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз