Forever Love - Taio Cruz
С переводом

Forever Love - Taio Cruz

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:12

Төменде әннің мәтіні берілген Forever Love , суретші - Taio Cruz аудармасымен

Ән мәтіні Forever Love "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Forever Love

Taio Cruz

Оригинальный текст

Should we say go?

Should we say stay?

Do we stand tall?

Or do we fade away?

Do we keep on?

Or Do we fall down?

I won’t say goodbye

I won’t say that now

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

Love you

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

(Forever and ever love you)

Should we say go?

Should we say stay?

Do we stand tall?

Or do we fade away?

Do we keep on?

Or Do we fall down?

I won’t say goodbye

I won’t say that now

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

(I'll keep loving you forever

Because I swore I would

You know my word is good)

Love

Перевод песни

Біз айтуымыз керек пе?

Біз қалайық деп айтуымыз керек пе?

Біз биік тұрамыз ба?

Әлде біз жоғалып кетеміз бе?

Біз жалғастырамыз ба?

Әлде біз құлап жатырмыз ба?

Мен қоштаспаймын

Мен енді олай айтпаймын

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

Сүйемін сені

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

(Мәңгі және әрқашан сені жақсы көремін)

Біз айтуымыз керек пе?

Біз қалайық деп айтуымыз керек пе?

Біз биік тұрамыз ба?

Әлде біз жоғалып кетеміз бе?

Біз жалғастырамыз ба?

Әлде біз құлап жатырмыз ба?

Мен қоштаспаймын

Мен енді олай айтпаймын

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

(Мен сені мәңгілікке жақсы көремін

Өйткені мен боламын деп анттым

Менің сөзімнің жақсы болатынын білесіз)

Махаббат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз