Hustlin' - T.I.
С переводом

Hustlin' - T.I.

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:21

Төменде әннің мәтіні берілген Hustlin' , суретші - T.I. аудармасымен

Ән мәтіні Hustlin' "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hustlin'

T.I.

Оригинальный текст

I’m out here, hustlin

I’m just thinkin 'bout gettin back home to you babe

I’m out here, hustlin

You see that’s how I’m able to send that little money to you

Hustlin — let’s get more freedom

In my future, so we can ball (out here)

So we can sip champagne, and puff that mary jane

And you can fly first class on an airplane

Jeah, ay, let’s go man

I remember comin up, used to hate to get on the bus

Dreams of gettin paid and makin the big bucks

Started to get a little then couldn’t get enough

Let me in, I’ma win nigga I don’t give a fuck

The environment sucks but the bread ain’t bad

The broads, don’t fuck 'em all but the head ain’t bad

I’m young, rich and legit;

think the Feds ain’t mad?

Haters are sick of the Six, so scared of the scad

Dag, damn nigga ya ain’t have to brag

This’ll never pay, remember when you said that bad?

The nigga still thinkin I blew up so fast

J. Geter, remember when you put up yo' last?

This for my niggas tryin to flip yo' cash

'fore the Feds can get a chance to clip yo' ass

Get a lot of powder in a Ziplock bag

Wrist full of rubber bands, 40-cal's in the dash

Yo ay, ay, let me holla at 'em Gov'.

I know some people love me to death and there’s some that can’t stand me

Cause I got a big ass crib in Miami (what else?)

Another out in Cali, backyard so sandy (okay)

And most broads find it hard to understand me

But the same attitude that make crews goddamn me

Is the same ones that got me lookin cool at the Grammy’s

Haters wanna damage me but King you’ll never be

Shawty holla at me when you get your first felony

Then holla at me when you’ve been on Dave Letterman

Say they never seen a real nigga so elegant

Lames wanna hear that real shit and I’m tellin it

Trained the game to be sold and I’m sellin it

Chasin a Honda mil', that bullshit is irrelevant

We can race if you wanna, I bet on me and you’ll never win

Simply cause a loser’s somethin I’ve never been

If you doubt now holla back at 2007 then

Hustlin… out here…

Hustlin… out here…

Перевод песни

Мен осындамын, Хустлин

Мен жай ғана саған үйге қайтуды ойлап жүрмін, балақай

Мен осындамын, Хустлин

Міне, мен сізге аз ақшаны осылай жібере алатынымды көрдіңіз

Хустлин — көбірек еркіндік алайық

Менің болашағымда біз доп болайық (мұнда)

Сонымен              шампан  жұтып                                                                                               және әлгі Мэри Джейнді сорып аламыз

Сондай-ақ, сіз ұшақта бірінші класспен ұша аласыз

Ия, иә, кеттік адам

Мен келе жатқаным есімде, автобусқа  отыруды жек көретін

Жалақы алып, үлкен ақша табуды армандайды

Біраз ала бастады, сосын жете алмады

Маған  рұқсат етіңіз, мен негрлерді жеңемін, мен бір жоқ

Қоршаған орта сорғыш, бірақ нан жаман емес

Кеңдер, олардың бәрін сиқырламаңыз, бірақ басы жаман емес

Мен жас, бай және заңдымын;

Федерациялар ашулы емес деп ойлайсыз ба?

Хейтерлер алтылықтан қатты қорқады

Даг, қарғыс атқан нигга сізге мақтанудың қажеті жоқ

Бұл ешқашан төлемейді, есіңде ме?

Негга әлі де мені тез жарып кетті деп ойлайды

Дж. Гетер, соңғы рет қашан шыдағаның есіңде ме?

Бұл қолма-қол ақша аударуға тырысатын менің негрлерім үшін

"Бұрын Федерациялар сізді қиып алу мүмкіндігін алады"

Бекітілген қапшыққа көп ұнтақ алыңыз

Білек резеңкеге толы, сызықшада 40 кал

Иә, әй, маған 'Gov' деп айтуға рұқсат етіңіз.

Кейбір адамдар мені өлгенше жақсы көретінін, ал кейбіреулері маған төзе алмайтынын білемін

Себебі менде Майамиде үлкен бесік бар (тағы не?)

Тағы бір Калиде, ауласы өте құмды (жарайды)

Ал көпшілікке мені түсіну қиынға соғады

Бірақ экипаждарды мені қарғысқа ұшырататын сол көзқарас

Грэммиде мені керемет етіп көрсеткендер

Хейтерлер маған зиян келтіргісі келеді, бірақ сіз ешқашан Король болмайсыз

Сіз бірінші қылмысыңызды алған кезде, маған төбелесіңіз

Дэйв Леттерманда болғаныңызда, мені   алыңыз

Олар ешқашан нағыз қараны соншалықты талғампаздық көрмеген делік

Ақсақалдар бұл нағыз сұмдықты естігісі келеді, мен оны айтамын

Ойынды сатылатын ойынды оқытып, мен оны сатамын

Honda mil'ді қуып жіберіңіз, бұл бос сөз маңызды емес

Қаласаңыз, біз жарыса аламыз, мен маған бәс тігемін, сонда сіз ешқашан жеңе алмайсыз

Мен бұрын-соңды болмаған нәрсені жеңіліске ұшыратыңыз

Егер сіз оған күмәндансаңыз, ол 2007 жылы

Хустлин... осында...

Хустлин... осында...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз