Discussão - Sylvia Telles
С переводом

Discussão - Sylvia Telles

Год
1960
Язык
`португал`
Длительность
115120

Төменде әннің мәтіні берілген Discussão , суретші - Sylvia Telles аудармасымен

Ән мәтіні Discussão "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Discussão

Sylvia Telles

Оригинальный текст

Se você pretende sustentar opinião

E discutir por discutir

Só prá ganhar a discussão

Eu lhe asseguro, pode crer

Que quando fala o coração

Às vezes é melhor perder

Do que ganhar, você vai ver

Já percebi a confusão

Você quer ver prevalecer

A opinião sobre a razão

Não pode ser, não pode ser

Prá que trocar o sim por não

Se o resultado é solidão

Em vez de amor, uma saudade

Vai dizer quem tem razão

Já percebi a confusão

Você quer ver prevalecer

A opinião sobre a razão

Não pode ser, não pode ser

Prá que trocar o sim por não

Se o resultado é solidão

Em vez de amor, uma saudade

Vai dizer quem tem razão

Em vez de amor, uma saudade

Vai dizer quem tem razão

Em vez de amor, uma saudade

Vai dizer quem tem razão

Перевод песни

Егер сіз пікірді қолдағыңыз келсе

Және талқылау үшін талқылаңыз

Тек талқылауды жеңу үшін

Сізді сендіремін, маған сеніңіз

Жүрек сөйлегенде

Кейде жеңілген жақсы

Жеңіске қарағанда, сіз көресіз

Мен шатасуды қазірдің өзінде байқадым

жеңгенін көргіңіз келеді

Себеп туралы пікір

Бұл мүмкін емес, болуы мүмкін емес

Неліктен «иә» дегенді «жоқ» деп өзгерту керек

Егер нәтиже жалғыздық болса

Махаббат орнына, сағыныш

Кімнің дұрыс екенін айтады

Мен шатасуды қазірдің өзінде байқадым

жеңгенін көргіңіз келеді

Себеп туралы пікір

Бұл мүмкін емес, болуы мүмкін емес

Неліктен «иә» дегенді «жоқ» деп өзгерту керек

Егер нәтиже жалғыздық болса

Махаббат орнына, сағыныш

Кімнің дұрыс екенін айтады

Махаббат орнына, сағыныш

Кімнің дұрыс екенін айтады

Махаббат орнына, сағыныш

Кімнің дұрыс екенін айтады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз