Versos Áureos - Suzerain

Versos Áureos - Suzerain

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:06

Төменде әннің мәтіні берілген Versos Áureos , суретші - Suzerain аудармасымен

Ән мәтіні Versos Áureos "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Versos Áureos

Suzerain

Түпнұсқа мәтін

Oh, concisa geometría

La Tierra no me muestra más que ilusiones y fantasmagorías

Pero tú me trasladas sobre tus alas sombrías

A la morada del gran benefactor del día

Que baña a los mortales con el calor saludable de su alegría

Quien no sepa descorrer tus velos

A mi templo tiene la entrada prohibida

Pues en su ignorante despreocupación

Yace escondida una ciega ira

Estoy floreciendo en el medio

De todo lo viejo que está pereciendo

Y lo nuevo que está por nacer

La clave de una vida plena es saber

Disfrutar el placer y cumplir el deber

Me niego a sentir un apego

Entiéndeme, no puedo amarte del modo que quieres, mujer

Los lazos más puros del amor se quiebran cuando se empieza a depender

Incluso mis noches más negras brillan con la Estrella del Amanecer

Como la abeja que ya ha almacenado demasiada miel

Me estoy hastiando del saber

Prefiero ser desconocido antes que tener un impacto masivo adaptándome a tu

estupidez

Quieren jugar ajedrez

Con mi destino tal cual lo hace Michael Aquino desde su maldito Templo de Set

Yo de infinito tengo un apetito insaciable y una incontrolable sed

No aplico mas tampoco ignoro Las 48 leyes del poder (¡ugh!)

«Después de todo, es tan solo otro ladrillo en la pared»

Vida carnal no es más que un frenesí

Todo el mal que me haces a mí

En realidad te lo infliges a ti

Si me matas, vuelvo a resurgir

Soy inmortal a lo Juram Abí

Mi funeral fue cuando nací

Y el puñal no cierra esa cicatriz

Voy a enmendar errores de aquí

Te dejo atrás, mundo de maniquí

No vo' a parar, no vo' a desistir

Hasta plasmar lo que en mis sueños vi

En el cristal de la matriz

Raperos hipócritas bobos

Me hablan de destrabar chakras mientras se fuman un Marlboro

Yo voy es pendiente de cerrar mi ciclo como la serpiente uroboros

Transformo impulsos animales en espirituales lingotes de oro

Mi sabiduría radica en reconocer lo que ignoro

El cosmos respira energía con forma de toro

Lo mismo hago yo cuando entono mis coros

Irradio realeza por todos mis poros

Porque soy el hijo de Dios

Y en mi corazón

Llevo tatuados los grados de su trono

Me enfoco en alcanzar aquello que yo me propongo

Sin nunca preguntarme cómo

Soy un aprendiz y maestro dentro de este eterno retorno

Condeno el sistema escolar y a sus pedagogos

Que asfixian la creatividad y premian al que memoriza todo como un loro

Lo que tú llamas «progresismo» no es más que censura que paga George Soros

Memorias pasadas son una ventana por la que no asomo

Allí las mañanas solo son de plomo

Vida carnal no es más que un frenesí

Todo el mal que me haces a mí

En realidad te lo infliges a ti

Si me matas vuelvo a resurgir

Soy inmortal a lo Juram Abí

Mi funeral fue cuando nací

Y el puñal no cierra esa cicatriz

Voy a enmendar errores de aquí

Te dejo atrás, mundo de maniquí

No vo' a parar, no vo' a desistir

Hasta plasmar lo que en mis sueños vi

En el cristal de la matriz

Mis arcángeles sollozan

Con lágrimas silenciosas

Hubieran querido saber qué funesta resolución

Me impulsó a franquear el cielo y sus fronteras

Para vagar en los laberintos fangosos de la materia

Ән аудармасы

О, қысқаша геометрия

Жер маған иллюзиялар мен фантазмдардан басқа ештеңе көрсетпейді

Бірақ сен мені қара қанатыңда көтеріп жүрсің

Күннің ұлы қайырымдысының мекеніне

Кім адам баласын оның қуанышының жылы лебізіне шомылдырады

Кім білмейді сенің орамалыңды қалай салуды

Менің ғибадатханама кіруге тыйым салынады

Өйткені оның надан немқұрайлылығымен

соқыр ашу жасырылады

Мен ортасында гүлдеп жатырмын

Жойылып бара жатқан ескінің бәрінен

Ал жаңа туылуы керек

Қанағаттанарлық өмірдің кілті - білу

Ләззат алыңыз және міндетті орындаңыз

Мен байланысты сезінуден бас тартамын

Мені түсін, мен сені қалағандай сүйе алмаймын, әйел

Сүйіспеншіліктің ең таза байланыстары тәуелді бола бастағанда үзіледі

Менің ең қара түндерім де Таң жұлдызымен жарқырайды

Тым көп бал жинап қойған ара сияқты

Білуден жалықтым

Мен сіздің жағдайыңызға бейімделгеннен гөрі бейтаныс болғанымды қалаймын

ақымақтық

олар шахмат ойнағысы келеді

Менің тағдырым, Майкл Акино өзінің қарғысқа ұшыраған ғибадатханасынан жасағандай

Менде үнемі тойымсыз тәбет пен бақыланбайтын шөлдеу бар

Мен биліктің 48 заңын көп қолданбаймын және елемеймін (уф!)

«Ақырында, бұл қабырғадағы тағы бір кірпіш»

Тәндік тірлік тек қана ашуланшақтықтан басқа ештеңе емес

Маған жасаған жамандықтың бәрі

Сіз оны шынымен өзіңізге түсіресіз

Сен мені өлтірсең, мен қайта тұрамын

Мен Джурам Аби үшін өлмейтінмін

Менің жерлеуім мен туылған кезде болды

Ал қанжар сол тыртықты жаппайды

Мен мұнда қателерді түзетемін

Мен сені артқа тастаймын, манекен әлемі

Мен тоқтамаймын, берілмеймін

Түсімде көргенімді түсіргенше

Матрицалық кристалда

Мылқау Екіжүзді Рэперлер

Олар менімен Марлборо шегу кезінде чакралардың құлпын ашу туралы сөйлеседі

Мен уроборос жылан сияқты циклімді жабамын

Мен жануарлардың импульстарын рухани алтын құймаларға айналдырамын

Менің даналығым мен елемейтін нәрсені тануда

Ғарыш энергияны бұқа түрінде дем алады

Мен хорларымды айтқан кезде де солай істеймін

Мен барлық кеуектерімнен роялтиді шығарамын

Өйткені мен Құдайдың ұлымын

Және менің жүрегімде

Мен оның тағының дәрежелерін татуировка жасадым

Мен ұсынатын нәрсеге қол жеткізуге назар аударамын

Қалай деп ойланбастан

Мен осы мәңгілік оралымның ішінде шәкірт және ұстазбын

Мен мектеп жүйесін және оның тәрбиешілерін айыптаймын

Бұл шығармашылықты тұншықтырып, тотықұс сияқты бәрін жаттап алған адамды марапаттайды

Сіз «прогрессивизм» деп атағаныңыз Джордж Сорос төлеген цензурадан басқа ештеңе емес

Өткен естеліктер - мен үңілмейтін терезе

Онда таңертең тек қорғасыннан жасалған

Тәндік тірлік тек қана ашуланшақтықтан басқа ештеңе емес

Маған жасаған жамандықтың бәрі

Сіз оны шынымен өзіңізге түсіресіз

Мені өлтірсең, қайта тірілемін

Мен Джурам Аби үшін өлмейтінмін

Менің жерлеуім мен туылған кезде болды

Ал қанжар сол тыртықты жаппайды

Мен мұнда қателерді түзетемін

Мен сені артқа тастаймын, манекен әлемі

Мен тоқтамаймын, берілмеймін

Түсімде көргенімді түсіргенше

Матрицалық кристалда

менің бас періштелерім жылайды

үнсіз көз жасымен

Олар қандай өлімге әкелетін шешімді білгісі келеді

Бұл мені аспан мен оның шекарасын кесіп өтуге итермеледі

Материяның лай лабиринттерінде серуендеу

Өнерпаздың басқа әндері:

1

Demiurgo

Suzerain • 2020

2

Dialéctica Hegeliana

Suzerain • 2019

3

Soliloquio

Suzerain • 2018

4

Hermético

Suzerain • 2019

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз