Cleave - Sutcliffe Jügend
С переводом

Cleave - Sutcliffe Jügend

Альбом
Offal
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
711730

Төменде әннің мәтіні берілген Cleave , суретші - Sutcliffe Jügend аудармасымен

Ән мәтіні Cleave "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cleave

Sutcliffe Jügend

Оригинальный текст

Here it is, the unflattering truth

Here I fucking am

This is me

Too scared to bare the truth

Too scared bare the one part of me

That’ll leave me naked and vulnerable

At your feet

Exposed

The words you’re too naïve to hear

Too dumb to understand

Too prejudice to fucking to accept

Language is the failure

Dying as we speak

Sucked in and vomited out

Dead on my lips

Taboo and self deceit

Entwined and ingrained

A sexless liberalism

A non violent epitaph

Your compulsion to inhabit a world in which I do not belong

You beg for degradation

But it’s my degradation

It’s my fall in this filthy fuck world

You long for me to cut away your dignity

I comply

I hack off your arms

My Venus

My beautiful lover

Cloven

Cleave my fatty dirt blood clotted heart in two

Oblique metaphor?

Hidden meaning?

Half truth?

Fantasy?

Mirror?:

«I try to fuck your lifeless body

I know what I have become

I know that I am truly fucked from this moment

That I can never return to whatever was before

I slide my cock inside

I look up to see your family watching

Not daring to breathe

What unholy beast I have become

Death fornicator

Watch me fail

Watch me degrade your memory of her

Watch me destroy myself here

I don’t stop, I can’t

I’m too scared of what is to come when I stop

Even when I come, I continue

Delaying the inevitable

When I do finish, I become nothing

I am nothing

No longer in the moment of the infinite void

I return mortal

Nothing»

Cleave

Перевод песни

Міне                

Міне, мен блять

Бұл менмін

Шындықты айтудан тым қорқады

Тым қорқып, менің бір бөлігімді ашты

Бұл мені жалаңаш және осал қалдырады

Аяғыңызда

Ашық

Сіз есту үшін тым аңғал сөздер

Түсіну үшін тым ақымақ

Қабылдауға өте немқұрайлылық

Тіл – сәтсіздік

Біз сөйлеген кезде өлу

Сорылып құсады

Менің ернімде өлі 

Табу және өзін-өзі алдау

Бір-бірімен араласып, сіңісіп кеткен

Жыныссыз либерализм

Зорлық-зомбылықсыз эпитафия

Мен өзім жатпайтын әлемді мекендейді

Сіз деградацияны сұрайсыз

Бірақ бұл                           |

Бұл менің осы лас дүниеде құлауым

Қадір-қасиетіңді кетіруімді қалайсың

Мен боламын

Мен сенің қолыңды жұлып аламын

Менің Венера

Менің әдемі ғашығым

Қалампыр

Майлы лас қан ұйыған жүрегімді екіге бөл

Көлбеу метафора?

Жасырын мағына?

Жарты шындық?

Қиял?

Айна?:

«Мен сенің жансыз денеңді сынауға тырысамын

Мен болғанымды білемін

Мен осы сәттен бастап шын жүргенімді  білемін

Мен бұрын болған нәрсеге ешқашан қайта алмаймын

Мен әтешімді  ішке сырғытамын

Мен сіздің отбасыңыздың қарап тұрғанын көремін

Тыныс алу                                           |

Мен қандай азғын хайуанға айналдым

Өлім азғыншы

Мені сәтсіз көріңіз

Ол туралы жадыңызды төмендететінімді қараңыз

Менің өзімді осы жерде жойып жатқанымды қараңыз

Тоқтамаймын, тоқтай алмаймын

Мен тоқтаған кезде не болады деп тым қорқамын

Келсем де, жалғастырамын

Болмайтын нәрсені кейінге қалдыру

Аяқтағанымда, мен ештеңе болмаймын

Мен ештеңе емеспін

Енді шексіз босатылған сәтте болмайды

Мен өлімді қайтарамын

Ештеңе»

Бөліну

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз