Evening Of The Day - Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn
С переводом

Evening Of The Day - Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn

Год
2002
Язык
`Ағылшын`
Длительность
318600

Төменде әннің мәтіні берілген Evening Of The Day , суретші - Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn аудармасымен

Ән мәтіні Evening Of The Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Evening Of The Day

Supergrass, Gareth Coombes, Michael Quinn

Оригинальный текст

Tis the evening of the day

See the daylight turned away

Then I’m looking up at you

See that everything that’s true

I’m a thousand miles away

On another sunny day

As I’m looking at the view

All I’m thinking of is you

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

Is this the parting of the ways

Summer light and daisy chains

As I’m looking up at you

See that everything that’s true

On the mountains, on the plains

Railway lines and fierce…

As I’m looking at the view

All I’m thinking of is you

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

Tis the evening of the day

See the daylight turned away

As I’m looking at the view

Feel my heart is growing oh-so

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

(if) she’s not on that three fifteen

Then I’m gonna know what sorrow means

He’s so stoned

Doesn’t really know what he’s on about

Maybe he should go and lay down

He’s steamed/stoned/pissed

Doesn’t really know what he’s on about

Maybe he should go and lay down

(Run away!)

(She'll be over here in a minute)

(I'm going before she comes over)

Перевод песни

Бұл күннің кеші

Күннің нұры бұрылғанын қараңыз

Содан кейін мен саған қарап тұрмын

Мұның бәрі шындық екенін қараңыз

Мен мың миль қашықтықтамын

Тағы бір шуақты күнде

Мен көріністі                                                                                                                                                                                                                                                                                          |

Мен бар ойлайтын сен    

(егер) ол үш он бесте болмаса

Сонда мен қайғының не екенін білетін боламын

(егер) ол үш он бесте болмаса

Сонда мен қайғының не екенін білетін боламын

Бұл жолдардың бөлінуі ме

Жазғы жарық және ромашка тізбектері

Мен саған қарап тұрмын

Мұның бәрі шындық екенін қараңыз

Тауларда, жазықтарда

Теміржол желілері мен қатал…

Мен көріністі                                                                                                                                                                                                                                                                                          |

Мен бар ойлайтын сен    

(егер) ол үш он бесте болмаса

Сонда мен қайғының не екенін білетін боламын

(егер) ол үш он бесте болмаса

Сонда мен қайғының не екенін білетін боламын

Бұл күннің кеші

Күннің нұры бұрылғанын қараңыз

Мен көріністі                                                                                                                                                                                                                                                                                          |

Менің жүрегім өсіп келе жатқанын сез

(егер) ол үш он бесте болмаса

Сонда мен қайғының не екенін білетін боламын

(егер) ол үш он бесте болмаса

Сонда мен қайғының не екенін білетін боламын

Ол қатты тастанып қалды

Ол не туралы екенін білмейді

Мүмкін ол бару керек және төсеуі керек шығар

Ол буланған/тасталған/қызылған

Ол не туралы екенін білмейді

Мүмкін ол бару керек және төсеуі керек шығар

(Қашып кету!)

(Ол бір минуттан кейін осында болады)

(Ол келгенше мен барамын)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз