Төменде әннің мәтіні берілген La tour du pendu , суретші - SÜHNOPFER аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SÜHNOPFER
L’aversion des prêcheurs distillant de vaines espérances
Et la négation de leur foy
M’ont valu les griefs de félonie et lâcheté
C’est en cette vieille ville d’Hérisson que je fus condamné
À estre de la cordelle pendu et bruslé
À faire pénitence dans la solitude où les voix égilent
Sous les murs crevassés où je traîne ma carcasse
Celle qui m'était promise se recueille dans la tristesse de ses deuils
Avec la corde je ne fais plus qu’un
Dans l’humidité, la crasse et les arantelles
Sous les huées stridentes des vents
Dans la plus noire oubliette
Où pendent d’autres dépouilles desséchées
Calabres regauties laissées croupir sans secours
Devenant à mon tour un cadavre décharné
Qu’on ne peut ramener à la vie
Amorphe et famélique
Les abysses s’ouvrent enfin à mes pieds
Lorsque soudain m’est apparu
Ce vieux pays qui m’a vu naître
L’automne sur le bocage, la couleur changeante des grès
Les lignes pures de ses horizons, la grâce de ses rivières
Ses obscures forteresses et leurs murailles
Qui en ont vu tant passer à trépas
Et les yeux noyés de brume, regardant vers le passé
Dans la somptueuse clarté du couchant
Les silhouettes imprécises s’estompent
Dans un morne silence
Je suis parti ne poussière
Бос үміттерді ақтайтын уағызшылардың жиренуі
Және олардың сенімдерін теріске шығару
Маған ауыр және қорқақтық шағымдарын берді
Дәл осы ескі Херисон қаласында мені соттады
Асуға және баумен өртеп жіберуге
Дауыстар шақыратын жалғыздықта тәубе ету
Мен қаңқамды сүйреп келе жатқан жарылған қабырғалардың астында
Маған уәде етілген адам оның жоқтауының қайғысына жиналады
Арқанмен мен бір боламын
Ылғалдылықта, кір мен арантелде
Қатты желдің астында
Ең қараңғы ұмытшақтықта
Басқа кептірілген қалдықтар қайда ілінеді
Калабрия регауттары көмексіз шіріп кетті
Менің кезегімде арық өлік болып
Оны өмірге қайтару мүмкін емес
Аморфты және аштық
Аяғымның астынан тұңғиық ашылады
Кенеттен ол маған таң қалды
Мен туған осы ескі ел
Бокаждағы күз, құмды тастардың түрленуі
Оның көкжиектерінің таза сызықтары, өзендерінің игілігі
Оның қараңғы бекіністері мен қабырғалары
Осыншама көпті көргендер өмірден өтті
Ал көздер тұманға батып, өткенге үңілді
Күннің батуы таңғажайып мөлдірлігінде
Дәл емес сұлбалар жоғалады
Көңілсіз тыныштықта
Мен шаңда қалдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз