
Төменде әннің мәтіні берілген Tzedakah , суретші - SUBB аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SUBB
The victim, the war, the blood on my door… No one wants that…
The guns, the bombs, this pitiful song…
The death, the stone, a cold empty home…
Sickness, disease, the broken families…
What would you do, if things turned out that way?
What would you say if things would never change?
So think of a way, we didn’t have to stay the same…
How does it sound?
It doesn’t sound in sane
A word, a sign, our own peace of mind… That’s what we want…
No more disease, a hope for world peace…
A move, a dance, a new fucking chance…
A breath, a sigh, a blue fucking sky…
Құрбан, соғыс, есігімде қан... Бұны ешкім қаламайды...
Мылтықтар, бомбалар, бұл аянышты ән ...
Өлім, тас, суық бос үй...
Ауру, ауру, бұзылған отбасылар ...
Егер жағдай осылай болып кетсе, сіз не істер едіңіз?
Егер жағдай ешқашан өзгермейтін болса, не айтар едіңіз?
Сондықтан жол туралы ойланыңыз, біз де солай болуымыз керек емес еді ...
Бұл қалай естіледі?
Ол ойық емес
Сөз, белгі, өзіміздің жан тыныштығымыз… Біз қалағанымыз осы…
Ешқандай ауру жоқ, әлемде бейбітшілікке деген үміт...
Қозғалыс, би, жаңа мүмкіндік...
Тыныс, күрсіну, көк аспан...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз