What Was I Thinking Pt. 4 - Starlito
С переводом

What Was I Thinking Pt. 4 - Starlito

Альбом
Starlito's Way 4: GhettOut
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
143820

Төменде әннің мәтіні берілген What Was I Thinking Pt. 4 , суретші - Starlito аудармасымен

Ән мәтіні What Was I Thinking Pt. 4 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

What Was I Thinking Pt. 4

Starlito

Оригинальный текст

GhettOut, ah

I just be scribblin' in my lil journal, you know

It’s Lito

Can’t please everybody, I ain’t even gon' worry about it

Can’t stop 'em from talkin' 'bout me

Ain’t concerned what you heard about me

Streets talking, yeah word of mouth

I can spell it out, I prefer the count

Grinding for what you whining 'bout

In the hole but I’m climbing out

One in the hole, catching plays

Running routes, flying out

Don’t post corners at the screen door

She get out of pocket, leave the ho

(Man it all started way before All Star, man it’s Lito)

Paid my light bill by my birthday, drop a mixtape on my court date

Seem like you never know 'til it’s too late

(Seem like you never know 'til it’s too late)

Mama used to tell me watch your friends, now I’m like what friends?

Who can I trust in?

will I ever love again?

Supposed to went to counseling, instead I used my ink pen

Round trip from the sunken place weekly, let that sink in

Gambling, fornicating, drinking, anything but sleeping

What was I thinking?

I wasn’t thinking at all

Nah, I just took a loss, who can I call?

feel like my phone off

I ain’t heard from none of y’all except when you’re gossiping like broads

Fuck what you heard and don’t speak on what you saw

I got grief on me from OB, so-called street niggas so flawed

Keep my heater in my drawers, you lil bitch

I just skeeted in her jaw, you probably leave it in her raw

You gon' be with her for life, I’m gon' delete that ho tomorrow

When I get too bored I might just need that ho to borrow

I just binge watched Ozark, I’m 'bout to Benz on them boards

Wonder if they got a clearance for all this revenge in my heart

Feel the vengeance in my veins, so much pain, man I’m scared

Never change for no change, I remain the same

As when I came in this game, Jermaine used his brain

'Cause nobody never gave me anything

My purpose is to give hope, nah it ain’t to entertain

Use my mistakes as education, I made it through the rain

You take a million dollars, 'cause every nigga I see wanna be millionaires

You take a million dollars and change it into seconds

A million seconds is thirteen days

Take a billion dollars and change it into seconds, it’s thirty-two years

Who wanna be a millionaire but a fool?

Перевод песни

GettOut, аа

Білесіз бе, мен күнделігіме жазып жатырмын

Бұл Лито

Барлығына ұнай алмаймын, мен бұл туралы алаңдамаймын

Олардың мен туралы сөйлесуін тоқтата алмаймын

Мен туралы не естігеніңіз маңызды емес

Көшелер сөйлейді, иә ауызша сөз

Мен оны түсініп          санақты жақсы көремін

Сіз ыңылдап жатқан нәрсеңіз үшін жылау

Шұңқырда, бірақ мен шығып жатырмын

Бір шұңқырда, ұстайтын ойындар

Жүгіру маршруттары, ұшып шығу

Экранның есігіне бұрыштарды қоймаңыз

Ол қалтасынан шығады, оны қалдырыңыз

(Бәрі All Starдан бұрын басталды, бұл Лито)

Жарық шотымды туған күніммен төледім, сот күнімде микстейп қалдырыңыз

Сіз тым кеш болғанша ешқашан білмейтін сияқтысыз

(Тым кеш болғанша сіз ешқашан білмейтін сияқтысыз)

Мама маған достарыңды көретінін айттық, енді мен достарыма ұқсамайсың ба?

Мен кімге сене аламын?

мен қайта сүйемін бе?

Оның орнына кеңес беру керек, оның орнына мен сия қаламын қолдандым

Апта сайын батқан жерден бару, сол батып кетсін

Құмар ойнау, азғындық, ішімдік ішу, ұйықтаудан басқасы

Мен не ойладым?

Мен мүлдем ойламадым

Нах, мен жоғалтып алдым, кімге қоңырау шала аламын?

телефоным өшірілгендей

Ешқайсысыңыздан естіген жоқпын, тек сіз жалаңаштар сияқты өсек айтып жатқаныңыздан басқа

Естігеніңізді ренжітіңіз және көргеніңіз туралы айтпаңыз

Көшедегі ниггалар деп аталатын ОБ-ден мені ренжітті.

Менің жылытқышымды тартпамда ұстаңыз, сіз ақымақ

Мен оның иегін жай ғана қағып алдым, сіз оны шикі күйінде қалдырған шығарсыз

Сіз онымен өмір бойы бірге боласыз, мен оны ертең өшіремін

Тым шаршаған кезде маған қарыз алу керек болуы мүмкін

Мен жай ғана Озаркты көрдім, мен олардың тақталарында Бенц болғым келеді

Жүрегімдегі осы кек алу үшін олар рұқсат алды ма деп ойлаймын

Менің тамырларымдағы кек сезініңіз, сонша ауыртпалық, мен қорқамын

Ешқашан өзгеріссіз өзгерме, мен                                                         өз     өзгеріссіз қаламын

Мен бұл ойынға келгенде, Джермейн миын қолданған

Себебі маған ешкім ештеңе берген емес

Менің мақсатым  үміт                                                                                                                                                  умут

Менің қателіктерімді білім ретінде қолданыңыз, мен оны жаңбырдан өткіздім

Сіз миллион доллар аласыз, өйткені мен көретін әрбір нигга миллионер болғым келеді

Сіз миллион доллар алып, оны секундтарға өзгертесіз

Миллион секунд - он үш күн

Миллиард долларды алып, оны секундтарға өзгертіңіз, бұл отыз екі жыл

Ақымақтан басқа кім миллионер болғысы келеді?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз