Rideau de Fer - Soviet Suprem
С переводом

Rideau de Fer - Soviet Suprem

Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
192940

Төменде әннің мәтіні берілген Rideau de Fer , суретші - Soviet Suprem аудармасымен

Ән мәтіні Rideau de Fer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rideau de Fer

Soviet Suprem

Оригинальный текст

Tire le rideau de fer et remplis mon verre

Tire le rideau de fer

Allez viens camarade, on retourne au rade

Donne-moi l’accolade, on va fêter avec panache

La grande dégringolade

Quand tombe le rideau sous nos yeux de clowns tristes

Et qu’les braves gens nous snobent

Et nous donnent du «Salut l’artiste !

«On s’accroche au radeau pour le dernier tour de piste

Et derrière le comptoir, on se noie dans l’cynisme

Hurlant le seul slogan auquel on continue d’croire

Et qui se résume en deux mots: à boire !

Tire le rideau de fer et remplis mon verre

Tire le rideau de fer

Arrête un peu tes lubies mon bon John Lénine

Le monde ne s’ra jamais comme dans ta chanson «Imagine»

Cesse de te cogner sur ce vieux mur décati

Tes utopies finissent en droit d’auteur pour Paul McCartney

Tu sens comme un grand vide, leur monde «libre» est rincé

Viens noyer tes rides dans la vodka bien glacée

Laisse-les parader avec leur tête de vainqueur

C’est nous les héros, les magnifiques loosers

Tire le rideau de fer et remplis mon verre

Tire le rideau de fer

Mon pauvre éden

En fût de chêne

Dévale ma plaine assoifée

Mon âme est tombée dans la chair humaine

Au bas des bas de la Barmaid

Allez, sers-moi l’shot encore un dernier

Le p’tit coup du coyotte

Qui me rend polyglotte

Tire le rideau de fer et remplis mon verre

À boire !

Tire le rideau de fer et remplis mon verre

Tire le rideau de fer et remplis mon verre

Перевод песни

Темір пердені тартып, стақанымды толтыр

Темір пердені тартыңыз

Жүр, жолдас, біз портқа қайтамыз

Құшақтап ал, біз тойлаймыз

Ұлы құлдырау

Қайғылы сайқымазақтардың көзінің астына шымылдық түскенде

Ал жақсы адамдар бізді жек көреді

Және бізге «Сәлеметсіз бе, суретші!

«Соңғы айналымға салға ілу

Ал үстелдің артында біз цинизмге батып кетеміз

Біз әлі де сенетін жалғыз ұранды айқайлау

Мұны екі сөзбен қорытындылауға болады: ішу!

Темір пердені тартып, стақанымды толтыр

Темір пердені тартыңыз

Қыңырлығыңызды аздап тоқтатыңыз, менің жақсы Джон Ленин

Дүние ешқашан сіздің «Imagine» әніңіздегідей болмайды.

Шіріп жатқан ескі қабырғаға соғылуды доғар

Сіздің утопияларыңыз Пол Маккартнидің авторлық құқығына ие болады

Сіз өзіңізді үлкен бос жерде сезінесіз, олардың «еркін» әлемі қызарған

Келіңіз, әжімдеріңізді мұздай араққа батырыңыз

Олар өздерінің жеңісті жүздерімен шеруге рұқсат етіңіздер

Біз батырмыз, керемет жеңілгендерміз

Темір пердені тартып, стақанымды толтыр

Темір пердені тартыңыз

Менің бейшара Эдем

Емен бөшкесінде

Шөлдеген жазығымды төмен түсір

Менің жаным адам етіне түсті

Барманның шұлықтарынан төмен

Жүр, маған тағы бір рет атуды ұсын

Койоттың кішкентай бөлігі

Бұл мені полиглот етеді

Темір пердені тартып, стақанымды толтыр

Ішу !

Темір пердені тартып, стақанымды толтыр

Темір пердені тартып, стақанымды толтыр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз