Bad Business - Souls Of Mischief
С переводом

Bad Business - Souls Of Mischief

Альбом
Trilogy: Conflict, Climax, Resolution
Год
2002
Язык
`Ағылшын`
Длительность
227030

Төменде әннің мәтіні берілген Bad Business , суретші - Souls Of Mischief аудармасымен

Ән мәтіні Bad Business "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bad Business

Souls Of Mischief

Оригинальный текст

I’m so hard headed, I never listen

That’s why I cut class everyday it felt like prison

Poppin' at your ex-girlfriend in detention

Tossed her in the library got my duck sick then

The next day I was jalapeno dick pissin'

Raw (that need?) the vixen on a suicide mission

Bad bussiness the pussy had me mystified

Couldn’t trust her but I risked my life

Bad business my dog as my witness

Tried to act church girl religious

She had a hit list

Bad business lucky what if syphillis

Or the monster

What you got that all for a boo?

That’s bad business

Spendin' all your time wastin' your time

That’s bad bidness that’s bad bidness

Yeah what do we have behind curtain

Number three, ghetto fantasy

Young buck sixteen, in a state of emergency

Got you thrown in juvenile hall

Cause you toss a marked car it’s stupid

Fit out a Lakeshore

But you wanna bounce over the hill to thirteen?

That’s bad bidness

Ten dollar genocide is senseless

You wanna be a pharmacist?

All you doin' is harming us

What about Paris Robinson

Medgar Evers and Huey

They kicked you out of Oakland High

Now you cuttin' up your doobie

You’ll be the butt of a few jokes

Like Joey Buttafuoco, don’t goof up

And let your youth go lil' bro

That’s bad business

It’s like that huh

Mind your business

Man these niggas be foolish

Trippin'

Mind your business

Slippin'

Mind your business

What’s that white shit

You puttin' that in the joint

Mind your business

Aw this nigga’s a fiend

Slippin'

Mind your business

Trippin'

Mind your business

Yo, yo now

You sold some kid a O-Z

But it was only, 24 g’s

You think that just cause you a O. G

You can short the youngstas

But who’s this fist clinched

With a gat pointed at you damn dude that’s bad business

You rollin' with your homie Johnny

In a stolen Mobby

You lookin' slow and groggy

Man get your folks some coffee

You prob’ly ain’t trippin' cause you off weed

Then he speed crash now your ass got a broken body

That’s bad bidness

Messin' with women with mental problems

Two of my homies got killed like that

They up in some coffins

Stabbed in they sleep

That shit is deep

Prob’ly just got done waxin' they freaks

Peep that’s bad business

When your mind is occupied with thoughts

Of misdeeds hopin' you don’t get caught

That’s bad business

When the truth is obscured

Made impure

The speakers of it aren’t sure anymore

That’s bad business

When promises are made that you have to break

Spoken in vain for accolades

That’s bad business

When you accept a wrong

Instead of correct a wrong

That shit ain’t to be slept upon

That’s bad business

When ain’t no one in the world

You can call a friend

Cuz you done screwed

All of them

That’s bad business

When you look into your own eyes

And recognize you’ve become all that you despise

That’s bad business

How much you pay man?

Mind your business

Man these niggas are new

Trippin'

Slippin'

Mind your business

Slippin'

Mind your business

Hey, when’d you get out

Wait, I thought y’all got five years

Mind your business

Man this nigga’s a snitch

Trippin'

Mind your business

Somebody’s gon' get him

Somebody’s gonna get that motherfucker

Mind your business

What you sellin' crack, nigga

Man that shit played out

Mind your business

Yeah this nigga right here is trippin'

Mind your business

Straight slippin'

Mind your business

You’s a (futile?) puzzle flashin' tweakin'

Burpin' sighin' peekin'

Dude you’re bad business

Man mind your business

Bad business

Fool mind your business

Перевод песни

Менің басым қатаң        ешқашан   тыңдамай        

Сондықтан мен күнделікті сабақты қысқарттым, ол түрме сияқты сезінді

Poppin 'сіздің бұрынғы қызыңызда қамауда

Оны кітапханаға лақтырсам, үйрек ауырып қалды

Келесі күні мен жалапено сидимін»

Өз-өзіне қол жұмсау миссиясында шикі (бұл керек пе?) викс

Кисканың жаман ісі мені таң қалдырды

Оған сене алмадым, бірақ өз өмірімді қатерге тігемін

Нашар бизнес менің куәгерім

Шіркеу қызына діндар болып көрінуге тырысты

Оның хиттер тізімі болды

Мерезбен ауырса ше?

Немесе құбыжық

Осының барлығын не алдыңыз?

Бұл жаман бизнес

Барлық уақытыңызды өткізіп, уақытыңызды босқа өткізесіз

Бұл жаман ұсыныс, бұл жаман ұсыныс

Иә, бізде перденің артында не бар

Үшінші нөмір, гетто фантастикасы

Жас он алты бала, төтенше жағдайда

Сізді кәмелетке толмағандар залына лақтырды

Белгіленген көлікті лақтырғаныңыз ақымақтық

Көл жағасын орналастырыңыз

Бірақ сіз он үшке дейін төбеден секіргіңіз келе ме?

Бұл жаман ұсыныс

Он долларлық геноцид  мағынасыз

Сіз фармацевт болғыңыз келе ме?

Барлығыңыз бізге зиян тигізеді

Пэрис Робинсон ше?

Медгар Эверс және Хьюи

Олар сізді Окленд биіктіктен қуып жіберді

Енді сіз дубиіңізді кесіп жатырсыз

Сіз бірнеше әзілдердің қоқысы боласыз

Джои Буттафуоко сияқты, алдамаңыз

Ал жастық шағың өтсін ағайын

Бұл жаман бизнес

Дәл солай иә

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Мына ниггалар ақымақ болсын

Trippin'

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Слиппин

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Бұл не деген ақ сұмдық

Сіз оны буынға қосасыз

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Ой бұл негр жын

Слиппин

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Trippin'

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Иә, қазір

Сіз балаға O-Z-ге саттыңыз

Бірақ бұл небәрі 24 г болды

Сіз бұл жай ғана О.Г. тудырады деп ойлайсыз

Сіз жастарды қысқарта аласыз

Бірақ бұл жұдырық кімге тиді

Қарғыс атлетіңіз саған қатты көрсеткен бұл жаман бизнес 

Сіз досыңыз Джоннимен бірге жүрсіз

Ұрланған Моббиде

Сіз баяу және көңілсіз көрінесіз

Адамдарға кофе беріңізші

Сіз арамшөптерден арылуға тырыспаған шығарсыз

Сосын ол жылдамдықпен апатқа ұшырады, енді сіздің есегіңіз сынған

Бұл жаман ұсыныс

Психикалық проблемалары бар әйелдермен араласу

Менің екі үйім осындай өлтірілді

Олар кейбір табытте

Ұйқыда пышақталған

Бұл терең

Бәлкім, жаңа ғана аяқтаған шығар

Қараңызшы, бұл жаман бизнес

Сіздің ойыңыз ойлармен айналысқан кезде

Сіз ұсталмайсыз деп үміттенетін теріс қылықтар

Бұл жаман бизнес

Шындық бұлыңғыр болған кезде

Таза емес

Спикерлер бұдан былай сенімді емес

Бұл жаман бизнес

Бұзуға тура келетін уәделер берілгенде

Мақтау үшін бос сөз

Бұл жаман бизнес

Қате  қабылдағанда

Қате түзетудің орнына

Бұл сұмдық  ұйықтауға  жоқ

Бұл жаман бизнес

Дүниеде ешкім жоқ кезде

Сіз досыңызға  қоңырау шала аласыз

Себебі, сіз ренжідіңіз

Олардың барлығы

Бұл жаман бизнес

Өз көзіңізге қараған кезде

Және сіз жек көретін нәрсеге айналғаныңызды мойындаңыз

Бұл жаман бизнес

Қанша төлейсің жігіт?

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Бұл негрлер жаңа

Trippin'

Слиппин

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Слиппин

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Эй, сен қашан шықтың

Күте тұрыңыз, барлығыңызда бес жыл бар деп ойладым

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Бұл қаракөз сұмдық

Trippin'

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Біреу оны алады

Әлгі ананы біреу алады

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Сіз не сатасыз, қарақшы

Адам бұл боқ ойнады

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Иә, мына қарақшы қыдырып жатыр

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Тіке сырғанау

Ісіңізге көңіл бөліңіз

Сіз (бос?) пазлсыз.

Күрсініп жатыр

Досым сен жаман бизнессің

Адам өз ісіңмен айналыс

Жаман бизнес

Өз ісіңмен айналыс

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз