Karolina - Sore
С переводом

Karolina - Sore

Альбом
Ports Of Lima
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
334010

Төменде әннің мәтіні берілген Karolina , суретші - Sore аудармасымен

Ән мәтіні Karolina "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Karolina

Sore

Оригинальный текст

Making love to you is like a dream to me

Having you inside me is a fantasy

I’ve been reaching for the stars

Trying to catch that morning sun

I long for you, my lady in the night

Sight by sight I see you

Walk into my eyes

Will I ever be

Beside you please, my love

Stormy wind blows with the night

Hope I’ll never lose the sight

I love you, my lady in the night

I’ll lead you to my life

Through the finest hour of my life (through the finest hour of my life)

You’re my light guiding me

Through the darkest hour of my life (through the darkest hour of my life)

I’ll never feel so ever

Feel so high (I feel so high)

Through the summer sunshine of our love

(Of our love)

Stormy wind blows with the night

Hope I’ll never lose the sight

I love you, my lady in the night

I’ll lead you to my life

Through the finest hour of my life (through the finest hour of my life)

You’re my light guiding me

Through the darkest hour of my life (through the darkest hour of my life)

I’ll never feel so ever

Feel so high (I feel so high)

To the summer sunshine of our love

(Of my life)

(Of my life) lady in the night

(Of my life)

(Of my life) lady in the night

(Of my life) lady in the night

(Of my life)

(Of my life) lady in the night

Перевод песни

Саған ғашық болу мен үшін арман сияқты

Менің ішімде сенің болуың қиял    қиял

Мен жұлдыздарға қол создым

Таңертеңгі күнді ұстауға тырысуда

Мен сені сағындым, түнде ханым

Көру арқылы көру

Менің көзіме кіріңіз

Мен боламын ба?

Өтінемін, жаным, жаным

Түнмен бірге дауылды жел соғады

Мен ешқашан көруді жоғалтпаймын деп үміттенемін

Мен сені жақсы көремін, түндегі ханым

Мен сені менің өміріме апарамын

Менің өмірімнің ең жақсы сағаты арқылы (өмірімнің ең жақсы сағаты арқылы)

Сіз мені бағыттайтын нұрымсыз

Менің өмірімнің ең қараңғы сағаты арқылы (өмірімнің ең қараңғы уақыты арқылы)

Мен ешқашан бұлай сезінбеймін

Өзімді өте биік сезінемін (өзімді өте биік сезінемін)

Біздің махаббатымыздың жазғы шуағы арқылы

(Біздің махаббатымыз)

Түнмен бірге дауылды жел соғады

Мен ешқашан көруді жоғалтпаймын деп үміттенемін

Мен сені жақсы көремін, түндегі ханым

Мен сені менің өміріме апарамын

Менің өмірімнің ең жақсы сағаты арқылы (өмірімнің ең жақсы сағаты арқылы)

Сіз мені бағыттайтын нұрымсыз

Менің өмірімнің ең қараңғы сағаты арқылы (өмірімнің ең қараңғы уақыты арқылы)

Мен ешқашан бұлай сезінбеймін

Өзімді өте биік сезінемін (өзімді өте биік сезінемін)

Біздің махаббатымыздың жазғы шуағына

(Менің өмірімнен )

(Менің өмірім) түнгі ханым

(Менің өмірімнен )

(Менің өмірім) түнгі ханым

(Менің өмірім) түнгі ханым

(Менің өмірімнен )

(Менің өмірім) түнгі ханым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз