Төменде әннің мәтіні берілген Ship of Doom , суретші - Sorcerer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sorcerer
We crossed the sea in search of our future
To find some hope when there’s none
While the years have made us fewer
The new beginning, so the journey’s begun
We’re guided by stars through darkened waters
Into the night
The ship of doom
We follow our hearts and fear no evil
Blessed by the light
The ship of doom
Doom…
Come on men
Put your backs into it
Raise the sail
Heave
Hey…
through acidous water
To fight, the storm from within
Abandoned our wives and our daughters
And forever, we live with our sin
We’re guided by stars through darkened waters
Into the night
The ship of doom
We follow our hearts and fear no evil
Blessed by the light
The ship of doom
Doom…
Someone save our souls
Save our souls
Hear the desperate call
Hear it calling
The call of doom
Drifting alone, into the nothingness
Now that we all have gone
The storm drove us into this mess
Into the arms of this, we glide
We’re guided by stars through darkened waters
Into the night
The ship of doom
We follow our hearts and fear no evil
Blessed by the light
The ship of doom
Doom…
We follow our hearts and fear no evil
Blessed by the light
The ship of doom
Doom…
We’re guided by stars, fear no evil
I fear no evil
We follow our hearts, fear the darkened night
The ship of doom
Underneath the winds you call my name
Whispering so softly in my ear
Surrounded by the darkness to the depths I’m sinking
I can see your faces clear
Goodnight
Біз болашағымызды іздеп теңізді кестік
Үміт болмаған кезде біраз үміт табу
Жылдар бізді аз аздырғанымен
Жаңа бастама, сондықтан саяхат басталды
Біз жұлдыздарды қараңғыланған сулар арқылы басқарамыз
Түнге
Қиямет кемесі
Біз жүрегіміздің жолын ұстанамыз және жамандықтан қорықпаймыз
Жарық жарық
Қиямет кемесі
Қиямет…
Келіңіздер ерлер
Оған арқаңызды қойыңыз
Желкені көтеріңіз
Көтеріңкі
Эй…
қышқыл су арқылы
Күресу үшін іштен дауыл соғады
Әйелдерімізді, қыздарымызды тастап кетті
Мәңгілік күнәмізбен өмір сүреміз
Біз жұлдыздарды қараңғыланған сулар арқылы басқарамыз
Түнге
Қиямет кемесі
Біз жүрегіміздің жолын ұстанамыз және жамандықтан қорықпаймыз
Жарық жарық
Қиямет кемесі
Қиямет…
Біздің жанымызды біреу құтқарады
Жанымызды сақта
Үмітсіз қоңырауды тыңдаңыз
Қоңырауды тыңдаңыз
Қиямет қоңырауы
Жалғыз, жоқтыққа ағып кету
Енді бәріміз кетіп қалдық
Дауыл бізді осы шатастырды
Осының құшағында біз сырғанаймыз
Біз жұлдыздарды қараңғыланған сулар арқылы басқарамыз
Түнге
Қиямет кемесі
Біз жүрегіміздің жолын ұстанамыз және жамандықтан қорықпаймыз
Жарық жарық
Қиямет кемесі
Қиямет…
Біз жүрегіміздің жолын ұстанамыз және жамандықтан қорықпаймыз
Жарық жарық
Қиямет кемесі
Қиямет…
Бізді жұлдыздар басқарады, жамандықтан қорықпаңыз
Мен жамандықтан қорықпаймын
Біз жүрегімізбен жүреміз, қараңғы түннен қорқамыз
Қиямет кемесі
Жел астында менің атымды атайсың
Құлағыма ақырын сыбырлады
Қараңғылықпен қоршалған тереңдікке дейін мен батып бара жатырмын
Мен беттеріңізді анық көремін
Қайырлы түн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз