Master of Shadows - Sons of Crom
С переводом

Master of Shadows - Sons of Crom

Альбом
Riddle of Steel
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
464660

Төменде әннің мәтіні берілген Master of Shadows , суретші - Sons of Crom аудармасымен

Ән мәтіні Master of Shadows "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Master of Shadows

Sons of Crom

Оригинальный текст

Countless years and countless deaths

Left behind as he rides these godless paths

The dawning of a bloodred sun

Marking the hour of wolves soon upon him

«You hesitate to step into the unknown

Be there powers beyond compare?

None have seen.

Will you defy the darkness everlasting

And let go of the light?

Prepare to never return.»

Crossing endless fields of the damned

Lifeless trees with their roots in a river of blood

Lamenting croaks of ravens above

Circling, certain to feast on his remains

Berserker — bloodthirsty bringer of ruin and despair

Wayfarer — a child of the land and the sea

Conqueror — born in the light of a thousand suns

Berserker!

Usurper!

Destroyer!

The Grand Conqueror!

Master of Death!

«How dare you enter my dominion?

Fool of a mortal, your sword is useless here.

Your flesh is your prison, your soul will be mine!

Come, let my minions feast on your fear.»

Riding through wind, fire and rain

Blinded by darkness passing through halls of the slain

Strong of will and steady of hand

Crushing with force the tyrant of these shadowlands

A good tale always needs to be told again

No matter how gruesome or hopeless

Such is the tale of this warrior,

Who above all else desired power and glory.

A cloak of shadow draped on his back

King of all kings yet eternally bound to his fate

Free from the chains of mortality

He pursues the fame of the high gates afar

Berserker — bloodthirsty bringer of ruin and despair

Wayfarer — a child of the land and the sea

Demigod — gravely transcending from this earthly plane

Berserker!

Usurper!

Destroyer!

The Grand Conqueror!

Master of Death!

Перевод песни

Сансыз жылдар мен сансыз өлім

Ол осы құдайсыз жолдармен жүргенде артта қалды

Қанды күннің таңы

Жақында қасқырлар сағатын белгілеу

«Сіз белгісізге қадам басудан тартынасыз

Салыстырмайтын күштер бар ма?

Ешкім көрмеген.

Қараңғылыққа мәңгілік қарсы тұрасың ба?

Жарықты  жібересіз бе?

Ешқашан оралмауға дайын болыңыз.»

Қарғыс атқандардың шексіз өрістерін кесіп өту

Тамыры қанды өзенде жансыз ағаштар

Жоғарыдағы қарғалардың жоқтаулары

Айналасында, оның қалдықтарында тойға

Берсеркер — күйреу мен үмітсіздікті  қанішер

Жолшы — құрлық пен теңіздің баласы

Жаулап алушы — мың күннің жарығында туған 

Жабайы!

Усурппер!

Жоюшы!

Ұлы Жеңісші!

Өлім қоғасы!

«Менің билігіме кіруге қалай батылы бардың?

Ақымақ, сенің қылышың бұл жерде жарамсыз.

Сенің тәнің түрмең, сенің жаның мендік болады!

Келіңіздер, менің қызметшілерім сіздің қорқынышыңызды тойласын.»

Жел, от және жаңбыр арқылы жүру

Өлгендер залынан өтіп бара жатқан қараңғылықтан соқыр

Ерік               қол  тұрақты 

Осы көлеңкелі жерлердің тиранын күшпен басып-жаншып

Жақсы ертегіні қайта  айту қажет

Қаншалықты қорқынышты немесе үмітсіз болса да

Бұл жауынгердің ертегісі,

Кім бәрінен де күш пен даңқты қалайды.

Арқасында көлеңке жамылған

Барлық патшалардың патшасы, бірақ өз тағдырына мәңгілік байланысты

Өлім  тізбегінен азат

Ол биік қақпалардың даңқын алыстан қуады

Берсеркер — күйреу мен үмітсіздікті  қанішер

Жолшы — құрлық пен теңіздің баласы

Жарты құдай — бұл жердегі ұшақтан айтарлықтай асып түсетін

Жабайы!

Усурппер!

Жоюшы!

Ұлы Жеңісші!

Өлім қоғасы!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз