Төменде әннің мәтіні берілген АМЭЛ , суретші - SOLOMONA аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
SOLOMONA
Так отчаянно все вышло за грани.
Словно сквозь меня касался губами.
Волю пополам сгибая руками…
Вроде начиналось все, как обычно.
Только черкнув в голове где-то спичка.
И по телу ток, такой непривычный.
Припев:
И так потерялась, словно я не я.
И так разрывалась подо мной земля.
Пульс обесточь, и сердце обескровь.
А может быть это любовь?
Второй Куплет: SOLOMONA
Я водила тонким пальцем по коже.
Уходила, будто это возможно.
И кричала до истерик истошных…
Раз за разом раскрывала обьятия.
Молча слала в спину сотни проклятий.
Оставляя на полу снова платье…
Припев:
И так потерялась, словно я не я.
И так разрывалась подо мной земля.
Пульс обесточь, и сердце обескровь.
А может быть это любовь?
Аутро:
А может быть это любовь?
А может быть это любовь?
А может быть это любовь?
Любовь… любовь…
А может быть это…
Осылайша, бәрі шектен шығып кетті.
Мен арқылы ернін тигізгендей болды.
Жартылай иілген қолдар ...
Бәрі әдеттегідей басталғандай болды.
Бір жерге сіріңке жазып жатырмын.
Ал дене арқылы өтетін ток, өте ерекше.
Хор:
Мен мен емес сияқтымын.
Сөйтіп менің астымда жер жыртылды.
Импульсті қуатсыздандырып, жүректі қан ағызыңыз.
Немесе бұл махаббат шығар?
Екінші аят: СҮЛЕЙМОНА
Мен жұқа саусағымды терімнің үстінен жүргіздім.
Мүмкіндігінше кетіп қалдым.
Және жүректі ауыртатын ашу-ызаға айқайлады...
Қолдарын қайта-қайта ашты.
Артқа үнсіз жүздеген қарғыс жіберді.
Көйлекті қайтадан еденге қалдырып...
Хор:
Мен мен емес сияқтымын.
Сөйтіп менің астымда жер жыртылды.
Импульсті қуатсыздандырып, жүректі қан ағызыңыз.
Немесе бұл махаббат шығар?
Шығару:
Немесе бұл махаббат шығар?
Немесе бұл махаббат шығар?
Немесе бұл махаббат шығар?
Махаббат махаббат...
Немесе бұл...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз