
Төменде әннің мәтіні берілген La Gringa , суретші - Soledad аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Soledad
12 de octubre mi nacimiento
Fue primavera de nuevos tiempos
Ñiña de campo y tierra mojada
Corriendo tras sus sueños, pisando firme la tierra amada
Mi bisabuela vino de Italia
Un pie descalzo y otro en sandalia
La Cenicienta de nuestro cuento
Inspiración de un canto que todavía lleva su acento
Si preguntan por mí, te lo voy a decir
Soy la chica rebelde que le canta a Guarany
Si preguntan por mí, te lo van a decir
Gente que me conoce porque siempre estuve aquí
Yo soy La Sole y llevo el poncho a mi manera
Porque mi gente siempre me ha tenido fe
Y aunque mi piel la dora el sol de mi bandera
A mí me dicen la gringa de Santa Fe
Vengo a cantarles mis sentimientos
No me uniformen que soy del viento
No me interesan tus ambiciones
Y me resisto a la idea de seguir al mundo y vivir con miedo
Si preguntan por mí, te lo voy a decir
Soy la chica rebelde que le canta a Guarany
Si preguntan por mí, te lo van a decir
Gente que me conoce porque siempre estuve aquí
Yo soy La Sole y llevo el poncho a mi manera
Porque mi gente siempre me ha tenido fe
Y aunque mi piel la dora el sol de mi bandera
A mí me dicen la gringa de Santa Fe
Yo soy La Sole y llevo el poncho a donde quiera
Porque mi gente siempre me ha tenido fe
Y aunque mi piel la dora el sol de mi bandera
A mí me dicen la gringa de Santa Fe
Vengo del trigo de mi Nona Laura
De soledad tengo el nombre y más nada
Yo soy la tierra arada
Soy criolla, soy paisana
Soy la raíz más nueva de lo que vendrá mañana
Soy parte de tu historia
Guardada en tu memoria
Agüita fresca para el movimiento de tu noria
Yo soy La Sole y llevo el poncho a mi manera
Porque mi gente siempre me ha tenido fe
Y aunque mi piel la dora el sol de mi bandera
A mí me dicen la gringa de Santa Fe
Yo soy La Sole y llevo el poncho a donde quiera
Porque mi gente siempre me ha tenido fe
Y aunque mi piel la dora el sol de mi bandera
A mí me dicen la gringa de Santa Fe
Si preguntan por mí, te lo voy a decir
Soy la chica rebelde que le canta a Guarany
Si preguntan por mí, te lo van a decir
Gente que me conoce porque siempre estuve aquí
12 қазан менің туған күнім
Бұл жаңа заманның көктемі еді
Далалық пен сулы жерден келген қыз
Армандарынан жүгіріп, Аяулы жерге нық қадам басып
Менің үлкен әжем Италиядан келген
Бір аяғы жалаң аяқ, бір аяғы сандал
Біздің тарихтағы Золушка
Оның екпінін әлі де алып жүрген әннің шабыты
Мен туралы сұраса, айтамын
Мен Guarany ән салатын бүлікші қызбын
Мен туралы сұраса, айтып береді
Мені танитын адамдар, өйткені мен әрқашан осында болдым
Мен Ла Солем, мен пончо киемін
Өйткені халқым маған қашанда сенім артқан
Ал менің терім туымның күнінде алтын жалатылғанымен
Олар мені Санта-Федегі гринга деп атайды
Мен өз сезімімді жырлауға келдім
Мені формалама, мен желденмін
Мені сіздің амбицияларыңыз қызықтырмайды
Мен әлемге еріп, қорқынышпен өмір сүру идеясына қарсымын
Мен туралы сұраса, айтамын
Мен Guarany ән салатын бүлікші қызбын
Мен туралы сұраса, айтып береді
Мені танитын адамдар, өйткені мен әрқашан осында болдым
Мен Ла Солем, мен пончо киемін
Өйткені халқым маған қашанда сенім артқан
Ал менің терім туымның күнінде алтын жалатылғанымен
Олар мені Санта-Федегі гринга деп атайды
Мен Ла Солем және пончоны қалаған жерде киемін
Өйткені халқым маған қашанда сенім артқан
Ал менің терім туымның күнінде алтын жалатылғанымен
Олар мені Санта-Федегі гринга деп атайды
Мен Нона Лаураның бидайынан келдім
Жалғыздықтың менің атым бар, басқа ештеңе жоқ
Мен жыртылған жермін
Мен креолмын, мен ауыл тұрғынымын
Мен ертең болатын нәрсенің ең жаңа түбірімін
Мен сіздің тарихыңыздың бір бөлігімін
Жадыңызда сақталды
Су дөңгелегі қозғалысына арналған тұщы су
Мен Ла Солем, мен пончо киемін
Өйткені халқым маған қашанда сенім артқан
Ал менің терім туымның күнінде алтын жалатылғанымен
Олар мені Санта-Федегі гринга деп атайды
Мен Ла Солем және пончоны қалаған жерде киемін
Өйткені халқым маған қашанда сенім артқан
Ал менің терім туымның күнінде алтын жалатылғанымен
Олар мені Санта-Федегі гринга деп атайды
Мен туралы сұраса, айтамын
Мен Guarany ән салатын бүлікші қызбын
Мен туралы сұраса, айтып береді
Мені танитын адамдар, өйткені мен әрқашан осында болдым
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз