Төменде әннің мәтіні берілген Martyrs , суретші - Social Club Misfits аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Social Club Misfits
Losin' my life
I’ll be going on my own
Leavin' everything I know
Losin' my life, losin' my life, losin' my life
I’ll be going on my own
Martyr!
Losin' my life, losin' my life, losin' my life
I just wanna know when it all come together, together
I just wanna why you couldn’t find somebody better
Guess I’m the man for the job
And I wanna tell my family I love 'em, but I don’t really see them enough
It’s gettin' real crazy, I just wanna go back home
And my sister got engaged on Instagram and I didn’t even know
I’m sick and tired of watchin' my entire family grow up in a phone
Her friend text me, «Where were you at?
Yeah, we didn’t even know»
And is this the life that I signed up for?
Is it worth it?
Oh yeah, yeah, it’s worth it When they don’t have to grow up like us, yeah, that’s a blessin'
And I don’t wanna see them go through hell when they could be in heaven, heaven
I’m in the skylight
I guess it’s what my mean by the high life
Went to Vegas, didn’t care about the nightlife
Killin' these shows and flyin' right back to my wife
Back on the ground, back on the grind
Song gotta write, I can’t keep 'em inside
Songs that we’re makin', not only for ratin'
Cause honestly my fam' can’t eat your likes
What should I do?
What should I say?
I asked the Father, He told me, «Keep writing»
Said, «Fern, in this life with this talent I gave you
You gon' lead many to me, that’s a promise»
If we’re being honest, I haven’t been perfect
But Lord you always been there when I needed you
I been through hell and high water
Cause it’s easy to let you down, but you love me through
You tell me I’m your son
How did I deserve such grace?
Me, I sold cocaine that would numb your brain to the point you say, «How much blow you take?»
Fern bruh, that’s even enough with the drug talk
That’s for those still stuck in the drug walk
Feelin' distant that to the world cut off
Here’s a song just for you to help you go on
Өмірімді жоғалтып алдым
Мен өзім болып жүрмін
Мен білетіндердің барлығын қалдырамын
Өмірімді жоғалттым, өмірімді жоғалттым, өмірімді жоғалттым
Мен өзім болып жүрмін
Марат!
Өмірімді жоғалттым, өмірімді жоғалттым, өмірімді жоғалттым
Мен бәрібір қашан жиналып, бірге болғанын білгім келеді
Неліктен жақсырақ біреуді таба алмағаныңызды білгім келеді
Мен жұмыс істейтін адаммын деп ойлаймын
Мен отбасыма айтқым келеді, мен өзім жақсы көремін, бірақ мен оларды шынымен көрмеймін
Бұл шынымен ақылсыз болып барады, мен үйге қайтқым келеді
Және менің әпкем Инстаграммен айналысты, мен тіпті білмедім
Мен бүкіл отбасымның телефонда өсіп жатқанын көруден шаршадым
Оның досы маған хат жазды: «Сен қайда болдың?
Иә, біз тіпті білмедік»
Бұл мен тіркелді өмір ме?
Бұл тұрарлық ба?
О иә, иә, бұл тұрарлық Олар біз сияқты өсу қажет болмағанда , иә, бұл бақыт
Мен олардың жұмақта, жұмақта болуы мүмкін болғанда, тозақтан өткенін көргім келмейді.
Мен аспан жарығындамын
Менің ойымша, бұл менің жоғары өмірім
Вегасқа бардым, түнгі өмірге мән бермедім
Осы шоуларды өлтіріп, әйеліме оралдым
Қайта жерге , қайта жаруға
Ән жазу керек, мен оларды іште сақтай алмаймын
Тек бағалау үшін ғана емес, біз жасайтын әндер
Себебі, шынымды айтсам, менің әкем сіздің лайкыңызды жей алмайды
Не істеуім керек?
Мен не айтуым керек?
Мен Әкемнен сұрадым, Ол маған: «Жаза бер» деді
«Ферн, бұл өмірде мен саған осы талантты бердім
Сіз маған көп адамды жетелейсіз, бұл уәде»
Егер адал болсақ, мен кемелді болған жоқпын
Бірақ Ием, сіз маған қажет болған кезде әрқашан қасында болдыңыз
Мен тозақ пен биік судан өттім
Себебі сізді ренжіту оңай, бірақ сіз мені жақсы көресіз
Сен маған сенің ұлыңмын деп айтасың
Мен мұндай рақымға қалай лайық болдым?
Мен, сен «қанша соққы аласың?» дегенге дейін миыңызды ұйытып жіберетін кокаин саттым.
Ферн Брюх, бұл тіпті есірткі туралы әңгімеге жетеді
Бұл әлі де есірткі шеруінде қалып қойғандарға арналған
Өзімді әлемнен алыс сезінемін
Жалғастыруға көмектесетін ән
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз