Төменде әннің мәтіні берілген Crazy , суретші - Snoop Dogg, Nate Dogg аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Snoop Dogg, Nate Dogg
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee.
crazy!
Long Beach to Comptoooon!
Always up to no good!
Craaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
Have a look outside and take a stroll with me
California lifestyle, you wanna roll with me?
I can take you in and out and where it’s gonna be
Now as crazy as it is, you know this home for me
I wouldn’t never leave it, you know that’s wrong of me
I’ma stay down, you see me on them corners G
At your local liquor store, getting some optimums
And if I’m out of bounds then I gotta cock the fo'
Keep it on the low on the W-W-W-West coast
Sign some autographs and then I do get ghost
A-humph.
yeah, I love my folks
But half of y’all fools is cutthroats
On the real no.
the streets’ll have you
Guide you, lead you, mislead you, it’s fragile
Yeah, see you gradually grow
And when you walking on my side I think you all need to know…
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee.
crazy!
Long Beach to Comptoooon!
Always up to no good!
Craaaaaaaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
On the 110 Freeway flo', back to the block
In the seven deuce Coupe, hopping hipping the hop
Sipping on some Henn with my nephew Infrared
Young pimp on the grind tryna line up some head
Had fun, did, done, on the West we run
Don’t matter where you from, if you old or young
Seesaw we raw like ooohhh-la-la
F*ck the law we don’t get caught we just do-da-da
Yeah nig*a we shaking the cops
You nig*as out there just be making it hot
But don’t trip if you faking a lot
I’ll break you, shake you, and take yo' spot
Because if you think that you gonna slip through California
without getting banged on.
brother you’re wrong
(Always up to no good!) I really love my dog, grew up together and all but he
(Always up to no good!) Hell yeah I love New York
that’s why I married the broad but she
(Always up to no good!) We can’t hang 'em up 'cause I’m a balla y’all and he
(Always up to no good!) Let me tell you about these streets
(Always up to no good!)
«Always up to no good!»
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee.
crazy!
Long Beach to Comptoooon!
«Always up to no good!»
Always up to no good!
Craaaaaaaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
«Always up to no good!»
These streets beeeee walking down the avenue
(Crazy!) From Hollywood to South Central!
These streets beeeee.
crazy!
Long Beach to Comptoooon!
«Always up to no good!»
Always up to no good!
Craaaaaaaa
(Crazy!) Crazy.
Always up to no good!
Van Nuys to Santa Ana, crazy
(Crazy!)
Бұл көшелер даңғылмен жүріп бара жатыр
(Ессіз!) Голливудтан Оңтүстік Орталыққа дейін!
Мына көшелер иә.
жынды!
Лонг-Бичке Комптуонға!
Әрқашан жақсы болмайды!
Крааа
(Жынды!) Жынды.
Әрқашан жақсы болмайды!
Ван Нуйс Санта Анаға, ессіз
(Жынды!)
Сыртқа қараңыз және менімен қыдырыңыз
Калифорниялық өмір салты, сіз менімен бірге болғыңыз келе ме?
Мен сізді кіргізіп, шығара аламын және ол қайда болады
Қанша ақымақ болса да, сіз бұл үйді мен үшін білесіз
Мен оны ешқашан қалдырмас едім, бұл менің қателігім екенін білесіз
Мен есіңізде болдың, сен мені олардан көресіңдер g
Жергілікті ішімдік дүкенінен оңтайлы өнімдерді алыңыз
Ал егер мен шектен шығып кетсем, онда мен фольклорды бұзуым керек'
Оны W-W-W-W-W-W-White жағалауында төмен ұстаңыз
Біраз қолтаңбаға қол қойыңыз, сосын мен елес ке аламын
А-дамф.
иә, мен өз адамдарымды жақсы көремін
Бірақ сендердің ақымақтардың тең жартысы ақымақ
Нақты жоқ.
көшелер сені алады
Саған жетелейді, жетелейді, адастырады, бұл нәзік
Иә, бірте-бірте өскеніңізді көреміз
Ал сіз менің жағымда жүргенде, бәріңіз білуіңіз керек деп ойлаймын...
Бұл көшелер даңғылмен жүріп бара жатыр
(Ессіз!) Голливудтан Оңтүстік Орталыққа дейін!
Мына көшелер иә.
жынды!
Лонг-Бичке Комптуонға!
Әрқашан жақсы болмайды!
Крааааааа
(Жынды!) Жынды.
Әрқашан жақсы болмайды!
Ван Нуйс Санта Анаға, ессіз
(Жынды!)
110 Freeway flo' жолында, блокқа оралыңыз
Жеті деусе купесінде, секіру арқылы секіру
Жиенім инфрақызыл тауықтарды жұтып отыр
Жас сутенер біраз басын сапқа
Көңілді, істедік, орындадық, біз батыста жүгірдік
Кәрі немесе жас болсын, қайдан келгеніңіз маңызды емес
Қарап отырсақ, біз ooohhh-la-la сияқты шикі едік
Заң бойынша біз ұсталмаймыз, біз жай ғана істейміз
Иә, біз полицейлерді шайқаймыз
Сіз тым қызып бара жатырсыз
Бірақ егер сіз көп нәрсені жасасаңыз, сапарға шықпаңыз
Мен сені сындырамын, сені шайқаймын және орнын аламын
Себебі, калифорниядан өтіп кетемін деп ойласаңыз
соққыға ұшырамай.
аға, қателесесіз
(Әрқашан жақсылыққа дейін!) Мен итімді шынымен жақсы көремін, бірге өстім, бірақ бәрі де
(Әрқашан жақсы болмайды!) Иә, мен Нью-Йоркті жақсы көремін
сондықтан мен үлкенге үйлендім, бірақ ол
(Әрқашан жақсы болмайды!) Біз жақсы жақсы жә ә ә тб трубка трубка жоқ жақсы жоқ.
(Әрқашан жақсы болмайды!) Сізге осы көшелер туралы айтайын
(Әрқашан жақсы болмайды!)
«Әрқашан жақсы болмайды!»
Бұл көшелер даңғылмен жүріп бара жатыр
(Ессіз!) Голливудтан Оңтүстік Орталыққа дейін!
Мына көшелер иә.
жынды!
Лонг-Бичке Комптуонға!
«Әрқашан жақсы болмайды!»
Әрқашан жақсы болмайды!
Крааааааа
(Жынды!) Жынды.
Әрқашан жақсы болмайды!
Ван Нуйс Санта Анаға, ессіз
(Жынды!)
«Әрқашан жақсы болмайды!»
Бұл көшелер даңғылмен жүріп бара жатыр
(Ессіз!) Голливудтан Оңтүстік Орталыққа дейін!
Мына көшелер иә.
жынды!
Лонг-Бичке Комптуонға!
«Әрқашан жақсы болмайды!»
Әрқашан жақсы болмайды!
Крааааааа
(Жынды!) Жынды.
Әрқашан жақсы болмайды!
Ван Нуйс Санта Анаға, ессіз
(Жынды!)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз