
Төменде әннің мәтіні берілген Let It Go , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
I think you better let it go, I think you better let it go
I think you better let it go, I think you better let it go
I think you better let it go, I think you better.
I think you better let it go, I think you better let it go
I think you better (let it go) I think you better let it go
I think you better let it go (let it go)
My heart be achin, it felt like Mike caved me in the chest
My girlfriend takin me through so much stress (uh)
Takin me through all kind of love contest
In my bird nest
As a youngster, the old timer told me
Never let the worries of women, control me
Think sharp, use precision
Never look back when you make your decision
I took you out, to see the Island
Drop top style, profilin
When I had it, you knew you got it
Now I don’t, so what about it?
Are you down with me, I doubt it
Relationship re-routed
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go
Is love really blind?
Or do we fail to see when it sneaks from behind
I know a player nearly lost his mind
Felt his main girl was freakin, but couldn’t catch her
One day, while coolin with the crew
There she was swingin low, in Club Esso
He called me up said Smooth now I know
Tell me what to do — I told him let it go
I think you better let it go, I think you better let it go, let it go
I think you better let it go, I think you better let it go, let it go
I think you better let it go, I think you better let it go, let it go
I think you better let it go, I think you better let it go, let it go
Nerve of you!
Beatin them kids
Nervous breakdown, flipped yo' lid
Hittin the pipe, look what’chu done did
Failed to realize we all been kids
Tired of the baby screamin
Tired of the baby’s cryin, boyfriend lyin
Reach deep inside girlfriend and keep tryin
Stop kids from dyin.
(stop kids from dyin.)
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go, let it go
I think I better let it go, I think I better let it go
I think I better let it go, I think I better let it go, let it go
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн
Меніңше, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша.
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн
Менің ойымша, сіз жақсырақ (жүруге рұқсат етіңіз), сіз оны жібергеніңіз жөн деп ойлаймын
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн (жіберіңіз)
Жүрегім ауырсын, Майк мені кеудемнен тығып жібергендей болды
Менің дос қызым мені қатты күйзеліске ұшыратты (ух)
Мені махаббат байқауының барлық түрінен өткізіңіз
Менің құс ұямда
Кішкентай Жас жасөспірім жаста жастай жас кезінде қарт маған айтты
Ешқашан әйелдердің уайымына жол берме, мені басқар
Айқын ойлаңыз, дәлдікті қолданыңыз
Шешім қабылдағанда ешқашан артқа қарамаңыз
Мен сізді аралды көру үшін алып шықтым
Жоғарыдан түсірілген стиль, профиль
Менде болған кезде, сіз оны алғаныңызды білдіңіз
Енді білмеймін, сонда ше?
Сіз менімен жүрсіз бе, оған күмәнім бар
Қарым-қатынас бағытын өзгертті
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Махаббат шынымен соқыр ма?
Әлде оның артынан жасығанын көрмейміз бе?
Бір ойыншының есінен танып қалғанын білемін
Оның басты қызының ессіз екенін сезінді, бірақ оны ұстай алмады
Бір күні экипажбен бірге салқындаған кезде
Ол жерде, Эссо клубында төмен тербеліп жатты
Ол маған қоңырау шалып, Smooth қазір білемін деді
Маған не істеу керектігін айтыңыз - мен оған оны жібердім дедім
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, оны жібергеніңіз жөн
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, оны жібергеніңіз жөн
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, оны жібергеніңіз жөн
Менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, менің ойымша, оны жібергеніңіз жөн, оны жібергеніңіз жөн
Жүйке сіз!
Оларды ұрып-соғу, балалар
Жүйке бұзылған, қабағы төңкерілген
Құбырды соғыңыз, не істегенін қараңыз
Барлығымыздың бала болғанымызды түсінбедім
Баланың айқайынан шаршадым
Баланың жылауы, жігіттің өтірік айтуынан шаршадым
Қыздың ішкі жан дүниесіне қол жеткізіп, тырыса беріңіз
Балаларды өлімнен тоқтатыңыз.
(балаларды өлімнен тоқтату.)
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Менің ойымша, мен оны жіберіп, жіберіңіз
Мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын, оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Мен оны жібергенім дұрыс деп ойлаймын, мен оны жібергенім жөн деп ойлаймын
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз